| Plus they work together. | К тому же они работают вместе. |
| Plus, I have this. | К тому же у меня есть вот это. |
| Plus, people live there. | К тому же, там люди живут. |
| Plus, he knows karate. | К тому же, он знает карате. |
| Plus, you look cool. | И к тому же я круто в ней выгляжу |
| Plus, it smells interesting. | К тому же, он здорово пахнет. |
| Plus he deserves it. | К тому же, он заслуживает это. |
| Plus you just ate pretzels. | К тому же, ты ешь сушки. |
| Plus, I respect women. | К тому же, я уважаю женщин. |
| Plus, I think... | К тому же, я думаю... |
| Plus he killed Tadasuke. | К тому же, он убил Тадасуке. |
| Plus it was your idea. | К тому же, это была ваша идея. |
| Plus, I'm getting a divorce. | К тому же я развожусь. |
| Plus, Moms understands. | К тому же мама понимает. |
| Plus, I just... | К тому же я... |
| Plus, this is fun. | К тому же, это весело. |
| Plus he's fat. | К тому же он толстый. |
| Plus, he's an educator. | К тому же он педагог. |
| Plus, Ellie's here. | К тому же, Элли здесь. |
| Plus, she's a woman. | К тому же она женщина. |
| Plus they were thieves. | К тому же они воры. |
| Plus, it is collapsing. | К тому же, она разрушается. |
| Plus, the alien thing. | К тому же пришелец. |
| Plus, it's easy. | К тому же, это легко. |
| (b) Habituation to a harmful substance is not an indication that the concentration in question is acceptable; the maximum permissible concentration is set on the basis of the most sensitive functions and processes, plus a safety margin involving a factor of two or three; | Ь) привыкание к вредному веществу не является показателем допустимости соответствующей концентрации; предельно допустимая концентрация устанавливается по самым чувствительным функциям и процессам - к тому же, с двух-трехкратным "запасом прочности"; |