Plus... as far as I can tell, I'm the only grown-up in the room. |
К тому же, насколько я могу сказать... я единственный взрослый в этой комнате. |
Plus, when all else fails, icing is like spackle - it fixes everything. |
К тому же, когда все остальное рушится, глазурь спасает положение... она все исправит. |
Plus, your family is rich. |
К тому же... ваша семья богата. |
Plus, there was that gambling thing. |
К тому же, были азартные игры. |
Plus, I don't even know her parents' first names. |
К тому же я не знаю имена ее родителей. |
Plus, we've still got the whole summer. |
К тому же у нас впереди целое лето. |
Plus, I would have been seen as his stooge and rendered useless. |
К тому же, на меня бы смотрели как на его марионетку и считали бесполезной. |
Plus today he run out of his lifetime supply of razors. |
К тому же сегодня у него закончился пожизненный запас бритв. |
Plus, we couldn't reach you, so we were worried. |
К тому же, я не могла связаться с тобой, мы беспокоились. |
Plus, you got Nicki to like you for a second. |
К тому же Никки ты нравился где-то секунду. |
Plus your arm makes a noise every time you move it. |
К тому же, твоя рука издает шум, когда ты ей шевелишь. |
Plus, John was trying to find Tommy some work. |
К тому же, Джон пытался найти для Томми работу. |
Plus, he ratted out Sully's whole family. |
К тому же, он сдал всю семью Салли. |
Plus they couldn't handle a case if their lives depended on it. |
К тому же, они не могут вести дело если их жизнь зависит от него. |
Plus, I don't even think Tasha... |
К тому же, я даже не думаю, что Таша... |
Plus he doesn't have a phone. |
К тому же, у него нет телефона. |
Plus you were the one who brought the maple syrup whiskey. |
К тому же именно ты притащила виски на кленовом сиропе. |
Plus, clark was telling the truth about some things. |
К тому же, кое в чем Кларк сказал правду. |
Plus, the angle's all wrong. |
К тому же угол совсем не такой. |
Plus, it's lunch time. |
К тому же, время обедать. |
Plus, Mom, get this. |
К тому же, мама, ты только послушай. |
Plus, you said he had surgery on his ankle last year. |
К тому же ты сам сказал, что в прошлом году у него была операция на лодыжке. |
Plus, Shinya's demo is already done. |
К тому же... у Шиньи уже готова демоверсия. |
Plus, I'm known for what you call my powers of persuasion. |
К тому же, я известен своей, так сказать, "силой убеждения". |
Plus they have better seats than me, so I'm not happy either. |
К тому же места у них лучше, чем у меня, так что я тоже не рад. |