Plus, you guys took back all the classified material when we left Cybercom. |
К тому же, ваши парни изъяли все секретные материалы, когда мы ушли из Сайберкома. |
Plus, Eric wanted a churro. |
К тому же, Эрик захотел пончик. |
Plus, I need a partner that's really good to beat last year's champion... |
К тому же, мне нужен напарник, который хорош настолько, что сможет уделать прошлогоднего чемпиона... |
Plus you have so much more to talk to this girl about. |
К тому же у тебя намного больше общего с ней. |
Plus he had Penny and the Brain helping him. |
К тому же ему помогали Пенни и Брэйн. |
Plus, it was kind of... interesting. |
К тому же, это... интересно. |
Plus, I knew that if he started talking, I would let him convince me. |
К тому же, я знала, что если он начнет разговаривать, я позволю ему убедить меня. |
Plus, Lucy's not in town. |
К тому же, Люси ещё не приехала. |
Plus she got this one herself. |
К тому же она нашла ее сама. |
Plus, no one can hack a book off the cloud. |
К тому же, никто не взломает такой дневник. |
Plus, you're a natural soprano, so the probability... |
К тому же, у вас настоящий сопрано. |
Plus, you're reborn into this godforsaken mess. I pity you. |
К тому же, ты возрождаешься в этом забытом богом бардаке. |
Plus, it'll totally help him Get into character for his audition next week. |
К тому же, это очень поможет ему вжиться в роль для прослушивания на следующей неделе. |
Plus, it's on a hill. |
К тому же, она находится на холме. |
Plus, I got Aunt Lindsay playing this year. |
К тому же, в этом году играет тётя Линдси. |
Plus, her pheromones have been exploding all week. |
К тому же всю неделю из нее так и перли феромоны. |
Plus, he's a juvenile. |
К тому же, он подросток. |
Plus, he's bought off half the military. |
К тому же, он скупил половину армии. |
Plus, I have a little girl to tuck in. |
К тому же, у меня есть малышка, которой я должен подоткнуть одеяло. |
Plus, I've got a crush on Berta. |
К тому же я положил глаз на Берту. |
Plus, strategically we're far enough from the city to avoid infection. |
К тому же мы достаточно далеки от города и можем избежать заражения. |
Plus, he knows how to break a neck. |
К тому же, он знает, как свернуть шею. |
Plus, there are apps that send delayed texts. |
К тому же, есть программы для отложенных сообщений. |
Plus, we'll have tents for art exhibits and panels, and maybe a short film festival. |
К тому же, будут шатры для художественных выставок и конференций, и может быть фестиваль короткометражного кино. |
Plus it's another place to spend time with the girls. |
К тому же сюда можно приходить с девочками. |