Английский - русский
Перевод слова Plus
Вариант перевода К тому же

Примеры в контексте "Plus - К тому же"

Примеры: Plus - К тому же
Plus, I'll get the Port Authority to cough up their files on high-end smugglers. К тому же, я доберусь до администрации порта чтобы выбить из них файлы на высококлассных контрабандистов.
Plus I'm pulling the Brandon James case files. К тому же, я изучаю материалы того дела.
Plus Jimmy has never fought for anything in his whole life. К тому же Джимми никогда в своей жизни ни за что не боролся.
Plus, Walt Disney was an outspoken anti-Semite. К тому же, Уолт Дисней откровенный антисемит.
Plus, it's given me a chance to work on my novel. К тому же, теперь у меня есть время для своего романа.
Plus, I'll be counting the days till you come back. К тому же, я буду считать дни до твоего возвращения.
Plus, I learned a valuable lesson - ignore feelings of guilt. К тому же, я получила ценный урок - игнорируй чувство вины.
Plus, I don't want you to shock my brain. К тому же, я не хочу, чтобы вы били меня током.
Plus she's a teenager and they're so fickle. К тому же она подросток, а они такие непредсказуемые.
Plus, it's very good for my skins. К тому же это очень полезно для моей кожи.
Plus, her car is still in the factory parking lot. К тому же ее машина так и стоит на заводской парковке.
Plus I am almost positive I still have a whatchamacallit bar in my locker. К тому же, я практически уверен, что в моем шкафчике до сих пор лежит шоколадка.
Plus, for some reason, you smell like pine. И к тому же ты пахнешь сосной.
Plus, you muttered a few words out loud. К тому же, ты пробормотала несколько слов вслух.
Plus, you'll know if they're screwing up. К тому же ты узнаешь, если они облажаются.
Plus no one would want to marry you. К тому же, никто не захочет на тебе жениться.
Plus, I just made Squad again. К тому же, я снова в спасателях.
Plus, I know, like, a hundred Jennas. К тому же я знаю сотни Дженн.
Plus, you need to heal. К тому же, тебе нужно выздороветь.
Plus, that boy can play the trumpet like you would not believe. К тому же, этот мальчик умеет играть на трубе так, как тебе и не снилось.
Plus, this one's still insisting on getting married in a French castle. К тому же, вот он все еще настаивает на женитьбе во французском замке.
Plus you deserve it, you've been through a lot the past few days. К тому же ты заслужила это, Ты через многое прошла за последние пару дней.
Plus you're out of detergent. К тому же у тебя моющее средство кончилось.
Plus, Tara's coming into town in a couple weeks. К тому же, Тара возвращается в город через пару недель.
Plus, I've never played poker before. К тому же, я раньше не играл в покер.