Английский - русский
Перевод слова Plus
Вариант перевода К тому же

Примеры в контексте "Plus - К тому же"

Примеры: Plus - К тому же
Plus he's green. К тому же он зелёный.
Plus the building is empty. К тому же здание пустое.
Plus, Mums understands. К тому же мама понимает.
Plus the equipment malfunctioned. К тому же оборудование отказало.
Plus, it was cold. К тому же, было холодно.
Plus, It's fun! К тому же, так интересней.
Plus, I am hungry. К тому же, я голодна.
Plus it's already been retrofitted К тому же дом уже переоборудовали,
Plus, she's married. К тому же она замужем.
Plus it's natural. К тому же он натуральный.
Plus unsettled electricity, phone and rent bills to the value of 60,000. К тому же неоплаченное электричество, мобильник, квартплата на 60000.
Plus, Melanie had to sign one, so... К тому же, Мелани подписывала...
Plus, everybody here is just scattering, anyway, so... К тому же, вы все тоже разъезжаетесь.
Plus, it smells really bad in here. К тому же тут изрядно воняет.
Plus, it smells really bad in here. К тому же здесь еще и пахнет плохо.
Plus they love it when a Cincinnati lawyer goes after anything Cleveland. К тому же они обожают, когда адвокат из Цинциннати выступает против кого-угодно из Кливленда.
Plus I have swallowed a good deal of it. К тому же я много проглотил.
Plus, Air France doesn't have transatlantic Wi-Fi. К тому же, у компании Эйр Франс нет вай-фая на трансатлантических маршрутах.
Plus, the timing's all over the place. К тому же, время непоследовательно.
Plus, Sophina's got work in the morning anyway. К тому же, Софине всё равно с утра на работу.
Plus, there's no evidence that she's working with our little all-girl wild bunch. К тому же, нет никаких доказательств, что она заодно с нашим маленьким клубом дикарок "Только для девочек".
Plus, she also inherits the Triumph Tower space ahead of Pablo Vaye. К тому же, в списке на башню "Триумф" она идет раньше Вайе.
Plus, it's 2-way, so I can talk to Ben in his crib without leaving my bed. К тому же, она с обратной связью, так что я смогу, не вставая с кровати, говорить с Беном, лежащим в колыбели.
Plus, apparently there is a mad rash of flag-burning going on. К тому же, несомненно, что здесь случилась безумная вспышка сожжений флага, ты не хочешь, чтобы это случилось с тобой.
Plus, ironically, burning the candle at both ends leaves almost no time for your personal flames. Извините. К тому же, как ни странно, пустившись во все тяжкие, у меня не осталось времени на личную жизнь.