Английский - русский
Перевод слова Plus
Вариант перевода К тому же

Примеры в контексте "Plus - К тому же"

Примеры: Plus - К тому же
Plus, I found this where the kids were attacked. К тому же, я нашел вот это в том месте, где он напал на детей.
Plus, she didn't even feel a thing. Точно. К тому же, она даже ничего не почувствовала.
Plus, have great new 30-something work colleagues who are not obsessed with children and marriage. К тому же у меня новые коллеги, которым за 30 и которые при этом не помешаны на детях и замужестве.
~ Plus, we're going to do our date. К тому же, у нас с тобой свиданка на носу.
Plus, you know, I needed a different sort of relationship. К тому же, с возрастом мне все больше хотелось более стабильных отношений, простых.
Plus, he's on the corner. К тому же, он прямо за углом.
Plus, I spent a semester in Kenya, remember? К тому же, я провела семестр в Кении, помнишь?
Plus he's using my toothbrush. К тому же он пользуется моей зубной щёткой!
Plus, the day we did it, I was really hungry. К тому же, в тот день, когда мы его создавали, я был дико голодный.
Plus, our fingerprints aren't on it, it's homegrown. К тому же, мы тут как бы не при делах, он свой, местный.
Plus at this time there are traffic jams К тому же в это время можно попасть в пробку.
Plus, I don't think of her as a Playmate. К тому же, я и не думал о ней как о модели Плейбоя.
Plus, no press, no trophy, just racing. К тому же, без прессы, трофея, просто гонка.
Plus, cows will probably have died out by then. К тому же, коровы, возможно, к тому времени уже вымрут.
Plus, I bet one or two of them know your soft spot. К тому же, уверена, с парой из них у вас были и другие связи.
Plus, on your back, gravity's working for us. К тому же, когда ты на спине, гравитация тоже работает на тебя.
Plus I think he only invites me because he likes to match skin color to nation. К тому же мне кажется, что он приглашает меня только потому, что хочет, чтобы цвет кожи соответствовал нации.
Plus, I'd be there. К тому же, там бы была я.
Plus, the gate number and codes for wembley stadium. К тому же, коды доступа к стадиону "Уэмбли".
Plus, I know the pack is sniffing around. К тому же, я знаю, оборотни здесь что-то вынюхивают.
Plus it's no chore hanging around a firehouse, if you know what I mean. К тому же, я же тут не просто время трачу, если ты понимаешь, о чём я.
Plus the power is out in my building. К тому же, у меня тоже нет света.
Plus, whoever is right above us will also die. К тому же, все те, кто над нами, тоже умрут.
Plus he said she was doing great. К тому же он сказал, что она в отличной форме,
No, you did the best you could. Plus, this is double what Andrew had last year for Cello Submarine. Нет, нет, ты сделал всё, что мог, и, к тому же, это в два раза больше гостей, чем было у Эндрю в прошлом году на "Виолончельной подводной лодке".