Английский - русский
Перевод слова Plus
Вариант перевода К тому же

Примеры в контексте "Plus - К тому же"

Примеры: Plus - К тому же
Plus aren't you the one who threw up? К тому же, это не тебя там стошнило?
Plus, you got to be 50, and that's way couple months away. К тому же, мне должно быть 50, а до этого еще доооолгие... пару месяцев
Plus, I can always sneak it back after we play tomorrow - I mean, after we win tomorrow. К тому же, я могу вернуть их после завтрашней игры... я имею в виду, после того как мы завтра выйграем.
Plus, he's always ignoring calls when I'm around and making "trips to Vermont." И к тому же, он постоянно игнорит звонки, когда мы вместе и "уезжает в Вермонт".
Plus, I've got this new toy I've been dying to play with - К тому же, у меня есть новая игрушка, с которой я так хочу поиграть...
Plus, they pay me an obscene amount of - are you vibrating? К тому же, они платят мне огромное колличество... ты что вибрируешь?
Plus, with the Cuban, Jamaican, Dominican and Haitian leaders dead, we can control the drugs, guns, all of it... and walk out like kings. К тому же, раз лидеры кубинцев, ямайцев, доминиканцев и гаитян мертвы, мы можем взять под контроль всю наркоту, оружие, всё это... и уйти как короли.
Plus we knew it wasn't relevant because we knew Louis was the one who did it. К тому же мы знали, что это уже неважно потому что были уверена, что это сделал Луис.
Plus, Leslie just got out of a relationship, so I didn't want Justin to be, like, her rebound guy or anything, you know? К тому же, Лесли только что выбралась из старых отношений, так что я не хотела делать Джастина "парнем для разминки", понимаешь?
Plus, I know as soon as I write it, you're just going to open it up and read it again. К тому же, я знаю, что как только я его напишу, ты тут же откроешь и прочтешь его снова.
Plus that covers free car washes for life... for life! К тому же в нее входит бесплатная мойка навсегда... навсегда!
Plus, how would they know they were Blutbaden or what they were ordering? К тому же, откуда им знать, кто там потрошитель или что они заказывают?
Plus, I should go home, take a shower, and gots to watch my "Michael and Kelly." К тому же, мне надо домой, принять душ и посмотреть ток-шоу "Майкла и Келли".
Plus, you're in a hospital so should you get that uncomfortable experience that you're dying, you're with doctors in a very safe environment from that point of view. К тому же - вы в больнице, не должно быть никакого неприятного чувства, что ты умираешь, ты с врачами, в очень безопасной обстановке, с этой точки зрения.
Plus, if he's just here to build a laundry room, why does he have to eat breakfast here? К тому же, если он здесь только чтобы строить прачечную то почему он должен здесь завтракать?
And plus, see? Да и к тому же, видишь?
If he says he loves me I will always think it's because I pushed him. Plus, he'll resent me for putting pressure on him. Если он скажет, что любит меня, я всегда буду думать, что я вынудила его. к тому же, он обидится, что давлю на него.
Plus, he felt... he felt needy, you know? К тому же, он чувствовал себя... одиноко, понимаешь?
Plus, when I introduced myself, he addressed me as "your grace" rather than the more common "my lady," and he gave a little bow and kissed my hand. К тому же, когда я представилась, он обратился ко мне "ваша светлость", а не "миледи", что более распространено, он слегка поклонился и поцеловал мне руку.
Plus, plus mambo is almost to the point... К тому же Мамбо почти...
And plus, you see? И к тому же, видишь?
No, it's not permitted plus they're dead. К тому же они мёртвые!
That plus the probation violation, К тому же нарушение условного осуждения,
plus I'll be making triple overtime. к тому же тройная оплата.
And as a plus, you know... И ещё к тому же...