| Plus, it made it easier to find you. | К тому же так было проще тебя найти. |
| Plus, Paris will immediately shanghai me and give me a million things to do. | К тому же, Пэрис меня сразу похитит и найдет миллион занятий. |
| Plus, you're in your uniform. | К тому же, ты в форме. |
| Plus, she's a brilliant cook. | К тому же, она блестяще готовит. |
| Plus, it's not good for you, man. | К тому же, для тебя это не хорошо. |
| Plus, it's in Paris. | К тому же, он в Париже. |
| Plus I always keep a stash in my golf bag. | И к тому же у меня всегда есть заначка в моей сумке для гольфа. |
| Plus, you owe me dinner. | К тому же ты задолжал мне ужин. |
| Plus, hello, it's a girl. | К тому же, она - женщина. |
| Plus, that - it doesn't... | К тому же - это не... |
| Plus it's a much quieter working environment now without the chickens. | К тому же, теперь, когда тут нет куриц, мне спокойнее работается. |
| Plus, this isn't just about fake news and manipulating public opinion. | К тому же, речь не только о фальшивых новостях и манипуляцией общественного мнения. |
| Plus I'm sure he'll pay me loads of cash. | К тому же, уверена, он заплатит мне кучу денег. |
| Plus, it's really great to see all these guys again. | К тому же, действительно здорово увидеть всех этих людей снова. |
| Plus, your dad caught up with me at the airport. | К тому же, твой папа встретил меня в аэропорту. |
| Plus I may or may not be running into the President later. | К тому же, я могу сегодня пересечься с президентом. |
| Plus, I can't concentrate. | К тому же я не могу собраться. |
| Plus, she'd ask about the sleeping arrangements. | К тому же, она спросит о ночевке. |
| Plus my dad talks about you a lot. | К тому же, мой папа часто говорит о тебе. |
| Plus, it's hard adjusting to me. | К тому же, под меня невозможно подстроиться. |
| Plus, you introduced me to him. | К тому же ты познакомил меня с ним. |
| Plus she's got a lot of office experience. | К тому же, у нее большой опыт. |
| Plus I really want to be in the wedding party. | К тому же, я очень хочу побывать на твоей на свадьбе. |
| Plus she even made enough money to buy herself a whole new wardrobe that included French lingerie. | К тому же, она заработала достаточно денег, чтобы полностью обновить гардероб и вдобавок купить французское нижнее белье. |
| Plus, you could've been a little nicer to her. | К тому же, ты мог быть с ней полюбезней. |