Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Person - Людей"

Примеры: Person - Людей
The World Youth Alliance, a global coalition of young people, affirms that every human person possesses intrinsic and inviolable dignity. Всемирный альянс молодежи, глобальная коалиция молодых людей, утверждает, что каждая человеческая личность обладает неотъемлемым и непреложным достоинством.
The psychological effects of such a long detention are devastating for the person concerned. Психологические последствия такого длительного содержания под стражей для людей разрушительны.
It is also estimated that of the world's poorest people, 1 in 5 is a person with disabilities. Кроме того, по оценкам, один из пяти беднейших людей мира является инвалидом.
Reports of disappearances are considered admissible by the Working Group when they originate from the family or friends of the disappeared person. Сообщения об исчезновении людей рассматриваются Рабочей группой как приемлемые в тех случаях, когда они поступают от семьи или друзей пропавшего без вести лица.
It contributes to the enhancement of a person's quality of life and to the exercise of her or his civil rights and duties. Образование способствует повышению качества жизни людей и осуществлению ими своих гражданских прав и обязанностей.
The philosophy behind this approach is that the immediate environment influences the street children like any other person. В основе этого подхода лежит точка зрения о том, что ближайшее окружение оказывает влияние на безнадзорных детей, как на любых других людей.
It's about each person doing what's good for the family. Она заставляет людей делать то, что лучше для их семьи.
I'll tell you what type of person I don't like. Я скажу вам, что за тип людей мне не нравится.
Dad always said this town could wreck a person. Папа всегда говорит, что этот город ломает людей.
There should be a card for the latest missing person. Здесь должны быть карточки недавно пропавших людей.
It dramatically represents the fear of knowing I'm one lost person among millions. Это так ужасно, это так страшно знать, что я один из потерянных людей, среди миллионов.
Anyone who's single would tell you the same thing, Even the dumbest single person alive. Да любой, у кого нет пары, скажет тебе то же самое, даже самый тупой из всех одиноких людей на этом свете.
Because she's the kind of a person who uses favors to help other people. Потому что она из тех людей, которые используют услуги, чтобы помочь другим.
She isn't the kind of person who would knowingly stay with a criminal. Она не из тех людей, что осознанно остаются с преступником.
I tend to notice a person when I live with her. Я обращаю внимание на людей, с которыми живу.
It's not the tummy of a fat person. Это далеко не то пузо, что у толстых людей.
He was the kind of person who kept to himself. Они из тех людей, кому нравится жить одному.
Occasionally useful when you need to smuggle illegal weapons or find a missing person. Время от времени полезного, когда вам нужно перевозить незаконное оружие или искать пропавших людей.
You take a life, changes a person. Ты отнимаешь жизнь, это меняет людей.
The obligation includes protecting that person from other people in custody. Это обязательство включает защиту данного лица от других содержащихся под стражей людей.
You're the most reasonable, logical, fair person I know. Вы одна из самых рассудительных, логичных, честных людей, которых я знаю.
He must have been going after a specific person or people. Должно быть, он преследовал конкретного человека или людей.
And he's killing people to find the troubled person who can change this back. И он убивает людей, чтобы найти человека с Бедой, который всё исправит.
And most people are killed by the person they're banging. И большинство людей убиты теми, с кем спят.
You're the person who says yes to other people's ideas. Ты человек, который соглашается с идеями других людей.