Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Person - Людей"

Примеры: Person - Людей
The most dramatic incident occurred on 20 August, when the armed forces fired live rounds at stone-throwing demonstrators in the West Point neighbourhood, leaving one young person dead and two injured. Самый драматический инцидент произошел 20 августа, когда военнослужащие открыли огонь по бросавшимся камнями демонстрантам в квартале Уэст-Пойнт, убив одного и ранив двух молодых людей.
A person can never be really ugly unless he gives up. I truly believe that I portray people with respect, admiration and humility. Человек не может быть по-настоящему уродлив, до тех пор пока он не сдался. я искренне верю, что я изображаю людей с уважением, восхищением и смирением.
It is an integral part of a person's sense of who they are in the world and how their life makes sense and part of a certain culture. Она - неотъемлемая часть понимания людьми своего места в мире, смысла их жизни и определенного типа культуры. Самоощущение людей как в личном, так и в культурном отношениях накрепко привязано к определенному клочку земли на определенном атолле".
However, taking into account the financial condition of the common people, in cases of offences that are compoundable, a person can be released if any upright citizen undertakes to stand surety on his/her behalf. Однако, учитывая финансовое положение простых людей, в случаях правонарушений, не требующих сложного разбирательства, правонарушитель может быть освобожден, если кто-либо из честных людей обязуется обеспечить его безопасное поведение .
In effect, the arrangement would create an incentive for people to assassinate corrupt government officials, offering a reward that could be claimed by someone willing to submit an entry predicting a given person's death at a particular time. Суть идеи заключалась в стимулировании людей убивать коррумпированных правительственных чиновников, предлагая вознаграждение тем, кто предоставит запись, предсказывающую смерть конкретного человека в определенное время.
A distress signal indicates that a person or group of people, ship, aircraft, or other vehicle is threatened by serious and/or imminent danger and requires immediate assistance. Сигнал бедствия сообщает, что человеку, группе людей или транспортному средству угрожает смертельная опасность и требуется срочное оказание помощи.
I like to think of myself as being a reasonably savvy person who can appraise the value, the fabric if you will, of the people who work for me. Я привык считать себя здравомыслящим, трезвым человеком, который в силах распознать ценность, или, если хочешь, сущность людей, работающих на меня.
It means that when we look at people and see a person from Africa and a person from Europe or Asia, we cannot, for a single position in the genome with 100 percent accuracy, predict what the person would carry. Это значит, что когда мы смотрим на людей, на человека из Африки и человека из Европы или Азии, мы не можем, для отдельного локуса генома предугадать с 100 процентной точностью, какой ген несёт человек.
This table lists the sequence of the world's oldest known living person from 1955 to present, according to GRG research. В этом разделе приведён хронологический список людей, старейших на тот момент на Земле, начиная с 1955 года, по версии Группы геронтологических исследований.
The continuing personal and public humiliation experienced by millions of person because they are unable to assume their basic responsibilities for want of education constitutes a violation that nothing can justify. Состояние унижения, личного и общественного, в котором постоянно находятся миллионы людей, не имеющих возможности выполнять свои базовые обязанности из-за отсутствия образования, есть нарушение, которое не может быть терпимо ни при каких условиях.
The presentation of 60 seconds in the life of every single living person had to be calculated like a massive military campaign. И, следовательно, этот замысел - показать шестьдесят секунд, взятых из жизни всех сосуществующих людей, следовало разработать как будто это план большой кампании.
Between punching this person And this whole thousandth case record - С одной стороны, ты бьешь людей, с другой, весь этот переполох с тысячным делом...
A "Person Centred Health and Care Collaborative", an engagement process, is also under way to test and implement changes that keep the person at the centre of their care. Кроме того, осуществляется программа сотрудничества в целях отработки и проведения преобразований, позволяющих сориентировать медико-санитарные услуги на конкретные нужды людей.
With a translocation, a person has a partial trisomy for chromosome 18, and the abnormalities are often less severe than for the typical Edwards syndrome. У людей, страдающих частичной трисомией 18, аномалии проявляются слабее, нежели при типичном синдроме Эдвардса.
The Labour Code also provides legal protection for young persons. It sets the age for admission to employment at 16 and states that a young person may not work without permission from his or her guardian. Трудовой кодекс также предусматривает правовую защиту молодых людей, устанавливая минимальный возраст для приема на работу в 16 лет.
They resulted in creating a hierarchical structure in which some could be dominant over others because everyone is not equally powerful in their voice against one other person. В итоги они создали иерархическую структуру в которой одни могли управлять другими потому что... не все имеют одинаковое влияние на других людей.
They've never come out and boarded up our house after they've evicted the person and threw their furniture in the dumpster. Они заколачивают дом после того, как уже выселили людей и выбросили всю мебель на помойку.
Topics that don't belong to any other forum, like looking for a person, asking for advice, places to live, rommates, etc. Вопросы, которые не попадают в другие темы. Поиск людей, совета, где жить, roommates и пр.
The concessionary tickets for the Special Tour are available for just 1 tour participant and for the maximum of 2 people to accompany that person. Билеты на тур по специальной цене действуют только на 1 участника и максимум на 2 сопровождающих его людей.
At age 65, Dylan became the oldest living person at the time to have an album enter the Billboard charts at No. 1. В возрасте 65 лет Дилан стал старейшим из живущих людей, чей альбом стал номером один в чарте Билборда.
They compare the physical sensations experienced by a person in the state of wajd to a state of physical drunkenness, and therefore do not condone it. Они уподобляют физические ощущения людей в состоянии «ваджд» состоянию алкогольного опьянения, а потому не одобряют его.
The name "YouTuber" refers to person(s) whose main or only platform are YouTube channel(s), personalized subpages of the YouTube video sharing platform. Термин «ютубер» классифицирует людей, основной или единственной платформой которых являются каналы (личные аккаунты) на видеохостинговой платформе YouTube.
Having received over 4% of the vote during the first round of the presidential election of 2002, Besancenotis now, according to opinion polls, the 38th most popular person in France. Набрав более 4% голосов в первом раунде президентских выборов в 2002 г., Безансено теперь, согласно опросам общественного мнения, занимает 38-е место в списке самых популярных людей Франции.
You're right, I was, but I'm just the kind of person that when I find out my friend's boyfriend is sleeping with his ex-wife, I tell that friend. Просто я из тех людей, которые, узнав, что бойфрэнд подруги спит со своей бывшей женой, говорят этой подруге.
Admission to an apprenticeship scheme, which may take between one and three years, is open to any young person of 16 or over, whether or not he or she is in possession of a VBO or MAVO leaving certificate. Система ОР, обучение в рамках которой длится один-три года, открыта для всех молодых людей в возрасте от 16 лет вне зависимости от наличия диплома об окончании НТВ или ОСОП.