| But the fact that you're the kind of person who cannot accept blame is egregious. | Но факт, что вы тот тип людей, который не может принять вину, является вопиющим. | 
| I chose the deal over the person. | Я выбирал сделку, а не людей. | 
| There's only one kind of person who needs to be frightened of me, Clare. | Есть только один тип людей, которым стоит меня бояться, Клэр. | 
| Normal stuff - nothing worth killing a person over. | Обычные вещи... за такое людей не убивают. | 
| We killed every good person in the house. | Мы убили всех хороших людей в доме. | 
| It's a life skill these days for any young person. | Сейчас это жизненно важные навыки для молодых людей. | 
| And I think that this is what really distinguishes extraordinary altruists from the average person. | И я думаю, именно это отличает экстраординарных альтруистов от обычных людей. | 
| Because it would have ended the Troubles by killing every Troubled person. | Потому что это прекратило бы Беды, убив всех людей с Бедами. | 
| Aram, you're a trusting person who assumes the best in people. | Арам, ты доверчивый человек и не ждёшь от людей плохого. | 
| It scares me to live with a person who killed people. | Мне страшно жить рядом с человеком, которому доводилось убивать людей. | 
| It affects the lives of more people than the person that it's happening to. | Это влияет на жизни огромного количества людей, не только на тех, с кем это случилось. | 
| He has this way of... making people think he's a good person. | Он умеет убедить людей, что он хороший. | 
| A person who has no regard for wasting other people's valuable time. | Человек, который не уважает и не ценит время других людей. | 
| Maybe she was one of those person that just love to put people in a basement and leave them forever. | Может она из тех, кто запирает людей в подвале и оставляет там навсегда. | 
| You know the LAPD is not allowed to ask a person's immigration status. | Вы же знаете, что полиции ЛА запрещается спрашивать об иммиграционном статусе людей. | 
| Yes, well, I'm the kind of person who can make a decision and commit to it. | Знаешь, я из той породы людей что способны сделать выбор и придерживаться его. | 
| You said you put your faith in a person, not a cause. | Ты говорил, что веришь в людей, а не причины. | 
| I just think you're the kind of person who likes a contingency plan. | Я просто считаю, что ты из тех людей, кто любит резервные планы. | 
| Several months might pass without a single person stopping by. | Несколько месяцев я не видела людей. | 
| I already hit up every rich person I knew the first time around. | Я уже обошла всех богатых людей, которых знаю, когда искала деньги в первый раз. | 
| I've never seen a person here. | Я никогда не видел здесь людей. | 
| There's a brilliant truth about that because each and every time that person was hiding something vile. | В этом заключается прекрасная истина, ведь каждый из тех людей скрывал какой-то грех. | 
| The Israelis check if the person has a record. | Израильтяне проверяют людей на предмет наличия на них какой-либо информации. | 
| As a result, acts which in any way constitute an infringement of the physical integrity of a person are prohibited in the Constitution. | В результате Конституция запрещает все те действия, которые представляют собой посягательство на физическую неприкосновенность людей. | 
| The long-term approach to development necessary for sustainability requires security of person, home and country. | Долгосрочный подход, необходимый для достижения устойчивого развития, должен предусматривать обеспечение безопасности людей, их жилищ и страны. |