But the fact that you're the kind of person who cannot accept blame is egregious. |
Но факт, что вы тот тип людей, который не может принять вину, является вопиющим. |
I chose the deal over the person. |
Я выбирал сделку, а не людей. |
There's only one kind of person who needs to be frightened of me, Clare. |
Есть только один тип людей, которым стоит меня бояться, Клэр. |
Normal stuff - nothing worth killing a person over. |
Обычные вещи... за такое людей не убивают. |
We killed every good person in the house. |
Мы убили всех хороших людей в доме. |
It's a life skill these days for any young person. |
Сейчас это жизненно важные навыки для молодых людей. |
And I think that this is what really distinguishes extraordinary altruists from the average person. |
И я думаю, именно это отличает экстраординарных альтруистов от обычных людей. |
Because it would have ended the Troubles by killing every Troubled person. |
Потому что это прекратило бы Беды, убив всех людей с Бедами. |
Aram, you're a trusting person who assumes the best in people. |
Арам, ты доверчивый человек и не ждёшь от людей плохого. |
It scares me to live with a person who killed people. |
Мне страшно жить рядом с человеком, которому доводилось убивать людей. |
It affects the lives of more people than the person that it's happening to. |
Это влияет на жизни огромного количества людей, не только на тех, с кем это случилось. |
He has this way of... making people think he's a good person. |
Он умеет убедить людей, что он хороший. |
A person who has no regard for wasting other people's valuable time. |
Человек, который не уважает и не ценит время других людей. |
Maybe she was one of those person that just love to put people in a basement and leave them forever. |
Может она из тех, кто запирает людей в подвале и оставляет там навсегда. |
You know the LAPD is not allowed to ask a person's immigration status. |
Вы же знаете, что полиции ЛА запрещается спрашивать об иммиграционном статусе людей. |
Yes, well, I'm the kind of person who can make a decision and commit to it. |
Знаешь, я из той породы людей что способны сделать выбор и придерживаться его. |
You said you put your faith in a person, not a cause. |
Ты говорил, что веришь в людей, а не причины. |
I just think you're the kind of person who likes a contingency plan. |
Я просто считаю, что ты из тех людей, кто любит резервные планы. |
Several months might pass without a single person stopping by. |
Несколько месяцев я не видела людей. |
I already hit up every rich person I knew the first time around. |
Я уже обошла всех богатых людей, которых знаю, когда искала деньги в первый раз. |
I've never seen a person here. |
Я никогда не видел здесь людей. |
There's a brilliant truth about that because each and every time that person was hiding something vile. |
В этом заключается прекрасная истина, ведь каждый из тех людей скрывал какой-то грех. |
The Israelis check if the person has a record. |
Израильтяне проверяют людей на предмет наличия на них какой-либо информации. |
As a result, acts which in any way constitute an infringement of the physical integrity of a person are prohibited in the Constitution. |
В результате Конституция запрещает все те действия, которые представляют собой посягательство на физическую неприкосновенность людей. |
The long-term approach to development necessary for sustainability requires security of person, home and country. |
Долгосрочный подход, необходимый для достижения устойчивого развития, должен предусматривать обеспечение безопасности людей, их жилищ и страны. |