Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "Person - Людей"

Примеры: Person - Людей
Each dot corresponds to an islet from a different person - a lot of variation on which natural selection can act. Каждая точка соответствует очагу заражения разных людей... большое разнообразие, где есть место для естественного отбора.
We had every division up and down the West Coast scouring missing person reports. Подразделения по всему западному побережью просматривали заявления о пропаже людей.
It's understanding that makes it possible for people like us to tolerate a person like yourself. Именно понимание позволяет... терпеть таких людей как вы.
An affront to the dignity of the human person, whenever it occurred, affected all human beings without distinction. Ущемление достоинства человеческой личности в определенной степени неизбежно затрагивает всех людей.
For some last millennia the pair tens person from clan Kubera - Rurik has made incomprehensible acts for usual people. За несколько прошедших тысячелетий несколько человек из рода Кубера-Рюриковичей совершила непостижимые для обычных людей деяния.
With this purpose the Flood which has swallowed up the basic weights of wild people and bad copies of the person reasonable has been initiated. С этой целью и был инициирован всемирный потоп, поглотивший основные массы диких людей и неудавшиеся экземпляры человека разумного.
FACE LINK: Allows you to automatically tag your photos and then sort by person. Метка лица: предоставляет возможность автоматически отмечать людей на фотографиях, а потом сортировать их по имени человека.
Such a person is regarded as one who wishes to borrow. Второй тип людей называется «желающими взять взаймы».
The whole point is that a person who can't move can still infect many other individuals. Главное заключается в том, что неподвижный человек все равно может заразить массу других людей.
Will was quite simply the nicest person I knew. Вилл был самым добрым из всех людей которых мне доводилось встречать.
Sick person feels ultimately alone and at times can be surprised to learn how many people are in similar situation. Он чувствует себя предельно одиноким и удивляется порой, узнав, какому множеству людей выпал тот же жребий.
Jacqueline Escandier is a person who inspires confidence, a person whom it is hard not to instantly like. Жаклин Эскандье из тех людей, что внушают доверие, из тех, к кому сразу же испытываешь симпатию.
Thousands of people came to see the adored person to his final journey. Тысячи людей пришли проводить в последний путь боготворимого человека.
A person who is involved in the transportation of a human being is liable to punishment. Наказанию подлежит лицо, участвующее в незаконной перевозке людей.
Research shows that whether or not a person obtains professional help is strongly influenced by the encouragement and attitudes of those close to them. Исследования показывают, что получение профессиональной помощи в таких случаях во многом зависит от поддержки и отношения близких людей.
Your job is to respond to any crime scene or crisis that seems likely to involve an emotionally disturbed person. Ваша задача - реагировать на любые преступления или кризисы, которые возникают из-за эмоционально неуравновешенных людей.
You're the third-smartest person I know. Ты третий по уровню интеллекта из всех людей, что я знаю.
Just be happy that you're the kind of person who could be if he wanted to. Поосто будь счястлив от мьысли, что тьы из тех людей, кто мог бьы стять тяким, если б зяхотел.
You're the last person in the world I expected to show up. Таких людей я ещё не встречал.
I am so the kind of person that a gypsy gets a vendetta against. Я принадлежу к числу людей, на которых даже цыганки накладывают проклятья.
We also have to have sensible defense, because no limitation is going to prevent a crazy person from doing something. Нам также нужны значительные средства обороны, потому что действия сумасшедших людей могут быть непресказуемыми.
It is hard for me to remember company name or person's name. Я очень плохо запоминаю названия компаний и имена людей, чем, впрочем, в наше время никого не удивишь.
The claimed device and method relate to reading and transmitting fingerprint images, preferably of live persons, used in computer-aided biometric information person identification systems. Предлагаемые устройство и способ относятся к считыванию и передаче изображений папиллярных узоров (ПУ), предпочтительно пальцев живых людей, применяемым в автоматизированных биометрических информационных системах идентификации личности.
INATEC courses of study have different basic educational prerequisites depending on the technical training each person is seeking. Для прохождения программ ИНАТЕК, предназначенных для молодых и взрослых людей, требуется базовая подготовка различной продолжительности, в зависимости от уровня технической подготовки, которую желает получить тот или иной студент.
I am tired of the public thinking... that they have a right to invade a person's private life. Я так устала от людей вторгающихся в личную жизнь человека.