In recent times, however, the electorate has become less set in its ways and at times leans towards the National Party and at others towards the Liberal Party. |
В последнее время сложилась аморфная группа избирателей, голосующих то за Национальную партию, то за Либеральную партию. |
If an Annex I Party during the above steps is able to comment earlier than in the above given time-frames, the Annex I Party may use the saved time to comment on the revised final report. |
Сторона, включенная в приложение I, сообщает свои комментарии по этим вопросам в течение недель и, если группа по рассмотрению высказала соответствующую просьбу, может представить пересмотренные оценки. |
The drafting group discussed possible language to avoid the situation when a Party-to-Party submission is made by a Party against another Party with which it does not share waters. |
Редакционная группа обсудила возможные формулировки с целью избежания ситуации, при которой представление документов одной Стороной другой Стороне производится некоторой Стороной другой Стороне, с которой у нее нет общих вод. |
The All Party Parliamentarian Group provided a written submission to the Committee that proved invaluable to the Group. |
Всепартийная парламентская группа представила Комитету документ, который содержал весьма ценную для Группы информацию. |
The small group wondered which Working Party (WP. or WP.) was competent to extend the obligation. |
Группа хотела бы узнать, какая ШР (1 или 29) компетентна принять решение о расширении сферы действия этого требования. |
The Principal Working Party was informed that this was Mr. Stefan Schimming's last session as its Chairman. |
Основная рабочая группа заслушала информацию о том, что нынешняя сессия является последней сессией, на которой г-н Стефан Шимминг исполняет обязанности Председателя. |
IFHP Working Party "Pour une ville de nouvelle mesure": 19-20 September, Paris, France. |
Рабочая группа Федерации «Построение города нового типа»: 1920 сентября, Париж, Франция. |
On November 5, 1851, the Denny Party left Portland on the schooner Exact, bound for Puget Sound and the Queen Charlotte Islands. |
5 ноября 1851 года вся группа покинула Портленд на шхуне «Exact», направившись в Пьюджет-Саунд и на острова Королевы Шарлотты вместе с другими переселенцами. |
30 (am) (+) Preparatory Meeting for the Seminar on Processing, Working Party on |
30 (первая Подготовительное совещание к семинару Рабочая группа |
29(pm) Ad Hoc Meeting on the Comparative Databank of Chemical Working Party on |
29 (вторая Специальное совещание по созданию Рабочая группа по |
monitoring of border crossing difficulties on selected international railway border Working Party will be informed about further developments in this field at its future sessions. |
Рабочая группа будет проинформирована о дальнейших изменениях в этой области на ее последующих сессиях. |
Building on a commitment in the Accra Agenda, the Development Assistance Committee Working Party on Aid Effectiveness has made enhanced efforts to involve other stakeholders since Accra. |
В развитие решений Аккрского форума Рабочая группа Комитета содействия развитию по эффективности помощи активизировала усилия по вовлечению в свою работу большего числа заинтересованных сторон. |
After Dzeņi think Jūrmala domē 20 years has created a system - the bureaucratic machine, which is not so easy to break, but the Party and its members are willing to fight for the opportunity to be elected by the municipality. |
После Dzeņi думаю Юрмале купола 20 лет создали систему - бюрократическую машину, которая не так легко нарушить, однако группа и ее члены готовы к борьбе за возможность быть избранным в муниципалитете. |
The Pan-Iranist Party was founded later on by two of the members of the Revenge group and two other students in the mid-to-late 1940s in Tehran University. |
Паниранистская группа была основана позже двумя студентами из Группы Мести и двумя другими студентами Тегеранского университета в середине 1940-х годов. |
UNODC intends to perform a post-implementation review of FEEP once the External Party Engagement Unit of the Division for Management is fully resourced. |
УНП ООН намерено провести последующую оценку применения основополагающих принципов взаимодействия с внешними сторонами после того, как Группа по привлечению внешних сторон Отдела по вопросам управления в полном объеме будет обеспечена ресурсами. |
On 17 November 1924, the breakaway group officially established the Progressive Republican Party (PRP) with 29 deputies and the first multi-party system began. |
17 ноября 1924 года отколовшаяся позиционная группа официально учредила Прогрессивную Республиканскую партию (ПРП), в которую вошли 29 депутатов турецкого парламента - это стало началом первой официальной многопартийной системы в стране. |
The influence Durruti's group gained inside the CNT caused a split, with a reformist faction under Ángel Pestaña leaving in 1931 and subsequently forming the Syndicalist Party. |
Все возрастающее влияние группы Дуррути привело к расколу в CNT, в результате которого в 1931 году из организации вышла умеренная группа во главе с Анхелем Пестаньей и преобразовалась в Синдикалистскую партию. |
The journey west usually took between four and six months, but the Donner Party was slowed by following a new route called Hastings Cutoff, which crossed Utah's Wasatch Mountains and Great Salt Lake Desert. |
Обычно путешествие на запад занимало 4 - 6 месяцев, но группа Доннера пошла новым, более длительным «маршрутом Гастингса» (Hastings Cutoff (англ.)русск.), проходящим через хребет Уосатч и пустыню Большого Соленого озера (территория современного штата Юта). |
A working group consisting of members of the FAO Coordinating Working Party on Fishery Statistics and coordinated by NAFO is proposing amendments to the Format to ensure its usefulness in assessment and scientific research. |
К настоящему времени этот формат переняли также ККАМЛР и СЕАФО. Рабочая группа, куда вошли члены Координационной рабочей коллегии ФАО по статистике рыболовства и чья деятельность координируется НАФО, предлагает внести в упомянутый формат поправки, обеспечивающие его полезность при вынесении оценок и проведении научных исследований. |
On May 29, 1909, a group of citizens (supporters of Piérola's Democratic Party) managed to force their entry into the Palacio de Gobierno demanding the resignation of Leguía. |
29 мая 1909 года группа сторонников Демократической партии Пьеролы ворвалась в президентский дворец, требуя отставки президента. |
On June 19, 2007, a group of around 100 Liberal Democratic Party (LDP) lawmakers again denounced the Nanjing Massacre as a fabrication, arguing that there was no evidence to prove the allegations of mass killings by Japanese soldiers. |
19 июня 2007 группа из примерно 100 депутатов от Либерально-демократической партии Японии объявили Нанкинскую резню фальсификацией, заявив об отсутствии доказательств причастности японских солдат. |
However, in some cases the Committee might consider it useful to forward an inadmissible communication to the Party concerned and it should therefore have the discretion to do so in a particular case. |
Рабочая группа признала, что полученные ею результаты могут помочь Сторонам Картахенского протокола в деле осуществления статьи 23 этого Протокола. |
Led by Titus Panaitescu Vifor, the group emerged from the short-lived National Fascist Party in 1921 and, at its peak, had around 1,500 members. |
Во главе с Титусом Вифором, группа вышла из существовавшей недолгое время Национальной фашистской партии в 1921 году и на пике своё развития насчитывала 1500 членов. |
During the supporting tour through much of Europe The Moon and the Nightspirit played on festivals such as Wave-Gotik-Treffen (Germany) and Castle Party (Poland). |
В поддержку этого альбома группа выступила на многих крупных фестивалях, таких как Wave-Gotik-Treffen (Германия) и Castle Party (Польша). |
The New Progressive Party, an annexationist group that has wielded power in the colonial administration since the general elections of 1992, promoted the holding of a referendum which it tried to characterize as a plebiscite for decolonization. |
Новая прогрессивная партия, аннексионистская группа, властвующая в колониальной администрации со времени всеобщих выборов 1992 года, выступила за проведение референдума, который она пыталась выдать за плебисцит по вопросу о деколонизации. |