Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Party - Группа"

Примеры: Party - Группа
Working Party has conducted annual in-depth evaluations of selected technical cooperation programmes Рабочая группа проводила ежегодную углубленную оценку отдельных программ технического сотрудничества
The new Working Party is expected to feature substantive discussions and limit its "housekeeping" matters to a minimum. Ожидается, что новая Рабочая группа будет заниматься главным образом обсуждением вопросов существа и ограничит рассмотрение "организационных" вопросов до минимума.
The UNECE Working Party on Agricultural Quality Standards was an international body within the United Nations system and drew up internationally agreed standards as mere recommendations to countries. Рабочая группа ЕЭК ООН по сельскохозяйственным стандартам качества представляет собой международный орган в системе Организации Объединенных Наций и разрабатывает международно согласованные стандарты, которые являются лишь рекомендациями для стран.
This Working Party is the only United Nations intergovernmental body that has standards-related issues as a focus in its mandate. Данная Рабочая группа является единственным межправительственным органом в системе Организации Объединенных Наций, занимающимся в силу своего мандата вопросами стандартизации.
Slot for meeting (Working Party) Одно из совещаний (Рабочая группа)
At [a][the] request of a Party involved in a project, a verification team shall be constituted in accordance with appendix... По просьбе Стороны, участвующей в проекте, создается группа по проверке в соответствии с положениями добавления...
Following the adoption of the report, the Working Group noted with satisfaction that the President of Afghanistan had recently approved that Party's national regulations on ozone-depleting substances. После принятия доклада Рабочая группа с удовлетворением отметила, что Президент Афганистана недавно утвердил национальные нормативные положения этой Стороны по озоноразрушающим веществам.
Government: Ministry of Foreign Affairs, Department for International Development, All Party Parliamentary Group on the Great Lakes Region Министерство иностранных дел, департамент международного развития, Межпартийная парламентская группа Соединенного Королевства по району Великих озер
An expert group leading the development of the guidance document was established at the first extended lead Party meeting (Berlin, June 2011). Группа экспертов, которая должна была возглавить подготовку руководящего документа, была сформирована на первом расширенном заседании, проводившемся возглавляющими данное направление деятельности Сторонами (Берлин, июнь 2011 года).
The Committee also noted that the Task Force would not be able to review the reported POPs data if no IIR was provided by the Party. Комитет также отметил, что Целевая группа не сможет провести обзор представленных данных о выбросах СОЗ, если Сторона не представит ИДК.
Working Party 4 developed a number of recommendations for best practices in trade procedures and for facilitating information management, which benefited governments, traders and providers of trade-related services. Рабочая группа 4 разработала ряд рекомендаций, которые касаются наилучшей практики использования процедур торговли и облегчения управления информацией и которые принесли немалую пользу правительствам, торговым субъектам и поставщикам услуг, связанных с торговлей.
The United Nations Economic Commission Working Party on Agricultural Quality Standards and its specialized sections shall be responsible for: Рабочая группа по сельскохозяйственным стандартам качества Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций и ее специализированные секции отвечают за:
The FAO Coordinating Working Party on Fishery Statistics provides a mechanism to coordinate fishery statistical programmes of regional fishery bodies and other intergovernmental organizations collecting fishery statistics. Координационная рабочая группа ФАО по статистике рыболовства служит механизмом для координации программ рыбохозяйственной статистики, имеющихся у региональных органов по рыболовству и других межправительственных организаций, которые занимаются сбором такой статистики.
OECD: Working Party on National Environmental Policies ОЭСР: Рабочая группа по национальной экологической политике
5 - 8 Working Party on Pollution and Energy 23 - Рабочая группа по общим предписаниям, касающимся
The joint ECE/FAO Working Party on Relations between Agriculture and the Environment periodically reviews governmental economic, regulatory and technological measures for the promotion of sustainable agriculture and production of healthy food. Объединенная рабочая группа ЕЭК/ФАО по взаимосвязи между сельским хозяйством и окружающей средой периодически осуществляет обзор предпринимаемых правительствами экономических, регламентационных и технологических мер по содействию устойчивому ведению сельского хозяйства и производству безопасной продовольственной продукции.
The Principal Working Party on Road Transport is currently working on measures aimed at facilitating of international road transport between eastern and western Europe. Основная рабочая группа по автомобильному транспорту в настоящее время работает над мерами по упрощению международных автомобильных перевозок между странами Восточной и Западной Европы.
1-4 (¡) Seminar on Ecological Applications of Innovative Membrane Working Party on the 1-4 (¡) Семинар по экологически безопасному Рабочая группа по применению новаторской мембранной химической
The ECE Working Party on Electric Power is evaluating country possibilities for refurbishing fossil-fired power stations in the ECE region to meet environmental requirements. Рабочая группа ЕЭК по электроэнергии производит оценку возможностей стран в области реконструкции работающих на ископаемом топливе электростанций в регионе ЕЭК с учетом экологических требований.
The ECE Working Party on Gas promotes intergovernmental cooperation and business opportunities to increase the use of gas and broaden its market penetration in the ECE region. Рабочая группа ЕЭК по газу способствует межправительственному сотрудничеству и расширению деловых возможностей с целью увеличения использования газа и расширения его представленности на рынке в регионе ЕЭК.
Joint Working Party of Trade and Agriculture Committees Совместная рабочая группа комитетов по торговле и сельскому хозяйству
(a) Working Party on Technical а) Рабочая группа по политике в области
Trade and Development Board and Working Party on Совет по торговле и развитию и Рабочая группа по среднесрочному плану
Finally, Working Party 8 continued its work on assessing the readiness of eastern Europe and the CIS region for the knowledge-based economy. Наконец, Рабочая группа 8 продолжила работу по оценке степени готовности стран восточной Европы и СНГ к переходу к экономике, основанной на знаниях.
In this connection, about the same time in October 1998, the OECD Working Party on Social Policy discussed "A Framework of Health Indicators for Outcome-Oriented Policy-making". В этой связи следует отметить, что приблизительно в то же время в октябре 1998 года Рабочая группа ОЭСР по социальной политике обсудила документ "Основы показателей состояния здоровья для принятия практических решений".