Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Party - Группа"

Примеры: Party - Группа
The Joint ECE/FAO Working Party on Forest Economics and Statistics reviewed the enquiry in detail in May 1997 and advised on its implementation. Объединенная рабочая группа ЕЭК/ФАО по экономике и статистике лесного сектора подробно рассмотрела вопросник в мае 1997 года и дала указания относительно осуществления оценки.
The Principal Working Party may wish to consider the possibilities for either the elaboration of a new Protocol to the CMR or its revision. Основная рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о разработке нового протокола к КДПГ либо о пересмотре этой Конвенции.
The Principal Working Party will be informed of matters of interest to it discussed by the Committee, as well as the ECE reform process. Основная рабочая группа будет проинформирована о представляющих для нее интерес вопросах, которые были обсуждены Комитетом, а также о реформе ЕЭК.
Working Party on Industry and Enterprise Development Консультативная группа по арбитражу и урегулированию споров.
After discussions on the "Model", Working Party 6 finally adopted it in 2001 as a new voluntary UNECE recommendation on standardization policies. После обсуждения содержания "Модели" Рабочая группа 6 в 2001 году в конечном итоге приняла ее в качестве новой добровольной рекомендации ЕЭК ООН по политике в области стандартизации.
The UNECE secretariat has consolidated all proposals made so far by Contracting Parties, the Administrative Committee and the UNECE Working Party in the present document. Поэтому специальная группа экспертов вынесла рекомендацию о том, что пересмотренный текст следует свести воедино в отдельном документе для рассмотрения Административным комитетом Конвенции о согласовании на его сессии в феврале 2004 года.
UNECE's Working Party on Technical Harmonization and Standardization Policies will be exploring the applicability of its work in environmentally sensitive areas, particularly in the area of timber certification. Рабочая группа ЕЭК ООН по политике в области технического согласования и стандартизации изучит возможность применения своей работы в экологически чувствительных областях, в частности в области сертификации лесоматериалов.
Once a proposed amendment is fine-tuned and agreed upon informally at Working Party level, it is passed on to the Administrative Committee for final decision and approval. После того как рабочая группа на неофициальном уровне уточнит и согласует предлагаемую поправку, она передается на рассмотрение административного комитета для принятия по ней окончательного решения и утверждения.
The proposed joint UNECE/FAO Working Party could identify emerging issues and provide technical advice to the Timber Committee and the European Forestry Commission in support of policy decisions. Предлагаемая совместная рабочая группа ЕЭК ООН/ФАО могла бы определять возникающие новые вопросы и оказывать консультативную помощь Комитету по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии при принятии политических решений.
The proposed Working Party (WP) could also provide expert advice on emerging and technical issues to both the Committee and the Commission. Предлагаемая рабочая группа (РГ) могла бы также оказывать экспертную помощь по возникающим новым и техническим вопросам как Комитету, так и Комиссии.
The World Forum for Harmonization of Vehicle Regulation (ECE Working Party 29) continued to contribute to pillar 3 of the Action Plan. Всемирный форум по согласованию правил в отношении автотранспортных средств (Рабочая группа 29) продолжил работу по рассмотрению блока 3 Плана действий.
Documentation: Informal Working Party appreciated the CER presentation on the global warming and sustainable transport and decided to consider the issue again at its sixty-fourth session. Рабочая группа высказала признательность СЕЖД за его сообщение по вопросу о глобальном потеплении и устойчивом транспорте и постановила вернуться к рассмотрению этого вопроса на своей шестьдесят четвертой сессии.
Working Party on Human Rights (COHOM) of the Council of the European Union, Brussels, Belgium, May 2009 (Mr. Zdenek Hajek). Рабочая группа по правам человека (РГПЧ) Совета Европейского союза, Брюссель, Бельгия, май 2009 года (г-н Зденек Хаек).
Each Working Party prepares its terms of reference which must be adopted by its parent Sectoral Committee.; а) Каждая рабочая группа разрабатывает свой круг ведения, который должен быть утвержден создавшим ее секторальным комитетом;
It further asked all Governments to consider which issues could eventually be taken up by the UNECE Working Party on Rail Transport in its future programme of work. Далее она просила все правительства рассмотреть вопрос о том, какие проблемы в конечном счете могла бы рассматривать Рабочая группа по железнодорожному транспорту ЕЭК ООН в рамках своей будущей программы работы.
Specialized Section and Working Party agree to create/amend a text Специализированная секция и Рабочая группа принимают решение о подготовке/изменении текста
The contact group had also agreed that in cases in which the Medical Technical Options Committee required additional information it should work bilaterally with the Party in question to obtain it. Контактная группа также решила, что в тех случаях, когда Комитету по техническим вариантам замены медицинских видов применения требуется дополнительная информация, ему следует проводить с соответствующей Стороной работу в двустороннем порядке с целью получения необходимой информации.
The continued inability of the country task force to access and meet the Karen National Union and Karenni National Progressive Party remains a concern. По-прежнему вызывает озабоченность тот факт, что Страновая целевая группа до сих пор лишена возможности получить доступ к Каренскому национальному союзу и Каренской национальной прогрессивной партии и провести встречи с ними.
Prior to the review, the review team should identify any preliminary questions requiring clarifications by the Party, as appropriate. До начала проведения рассмотрения группа по рассмотрению определяет любые предварительные вопросы, которые, в зависимости от обстоятельств, могут потребовать разъяснения от Стороны.
The Team had one meeting since the last Joint Working Party session; the meeting was exclusively devoted to pan-European reporting. После прошлой сессии Объединенной рабочей группы Группа специалистов провела одно совещание, которое было исключительно посвящено вопросам, касающимся представления данных по общеевропейским критериям и показателям.
Working Party decides whether to approve text Рабочая группа принимает решение об утверждении текста
WPT (Working Party on Terrorism) РГТ (Рабочая группа по терроризму)
IFHP Working Party Multifunctional and Intensive Land Use (MILU) Meeting: 9-12 May, Portland, Oregon, United States of America. Рабочая группа Федерации по вопросам многофункционального и интенсивного землепользования (МФИЗ), совещание: 9 - 12 мая, Портленд, Орегон, Соединенные Штаты Америки.
IFHP Working Party Present-Day Urban Public Spaces: 7 September, Oslo, Norway Рабочая группа Федерации по вопросам использования публичного пространства в городах в настоящее время: 7 сентября, Осло, Норвегия
Working Party (at its session on technical cooperation) to be the annual UNCTAD forum for matching technical cooperation requests and offers Рабочая группа (ее сессия, посвященная техническому сотрудничеству) должна стать ежегодным форумом ЮНКТАД для согласования запросов и предложений в области технического сотрудничества