Английский - русский
Перевод слова Partnership
Вариант перевода Партнерству

Примеры в контексте "Partnership - Партнерству"

Примеры: Partnership - Партнерству
Let me end by reaffirming my Government's commitment to multilateralism and to strategic partnership. В заключение позвольте мне подтвердить приверженность моего правительства многосторонним отношениям и стратегическому партнерству.
Our company spares special attention to the partnership. Наша компания уделяет особое внимание партнерству.
Afanassiev become widely known in the 1980s due to his musical partnership with Gidon Kremer. Афанасьев стал широко известен в 1980-х годах благодаря его музыкальному партнерству с Гидоном Кремером.
Brunnhilde soon discovered Amora's immoral nature and tried to end their partnership. Брунгильда вскоре обнаружила безнравственный характер Аморы и попыталась положить конец их партнерству.
Daniel did not condition my partnership on anything. Даниэл не ставил это условием к моему партнерству.
Europeans should not succumb to this temptation, for the move from dependency to equal partnership is not measured by rhetoric. Европейцы не должны поддаваться этому искушению, поскольку движение от зависимости к равному партнерству не измеряется риторикой.
But attempting such rivalry damages the partnership. Но даже попытки подобного соперничества наносят ущерб партнерству.
She urges a "partnership" between writers and instructors so that responses become a conversation. Она призывает к обоюдному «партнерству», так, чтобы ответы писателей на черновики студентов превратились в беседу.
Economic difficulties should not create mistrust, but should lead to a mutually respectful discussion and partnership. Экономические трудности должны не создавать недоверие, а вести к обсуждению и партнерству в духе взаимного уважения.
We either take down lao now, or our partnership comes to an end. Либо мы ловим Лао сейчас, либо конец нашему партнерству.
A 6-figure salary and a partnership at a major law firm. К миллионной зарплате и партнерству в крупной юридической фирме.
The new comprehensive vision of multilateral development cooperation and partnership must be accompanied by institutional reforms and means of implementation. Новый всеобъемлющий подход к многостороннему сотрудничеству и партнерству в целях развития должен сопровождаться организационными реформами и созданием соответствующих имплементационных механизмов.
We call upon the States Members of the United Nations to cooperate in mutually beneficial partnership. Мы призываем государства - члены Организации Объединенных Наций к сотрудничеству и взаимовыгодному партнерству.
International partnership in the exploration of underground natural resources, such as oil, will be sought. Стремиться мы будем и к международному партнерству в разведке залегающих в недрах природных ресурсов, таких, например, как нефть.
We are ready for this partnership, which would allow for the creation of a healthier and happier world. Мы готовы к такому партнерству, которое позволит сделать мир более здоровым и счастливым.
The registration means that most provisions concerning marriage will be applicable also to a registered partnership. Регистрация означает, что большинство положений, касающихся брака, будут также применимыми к зарегистрированному партнерству.
We will seek an effective partnership with the agencies and organizations of the United Nations as well. Мы также будем стремиться к эффективному партнерству с учреждениями и организациями Организации Объединенных Наций.
It is designed to facilitate the new thrust in cooperation and partnership between the United Kingdom and its dependent Territories in the Caribbean. Он нацелен на то, чтобы придать новый импульс сотрудничеству и партнерству между Соединенным Королевством и его зависимыми территориями в Карибском бассейне.
Any "partnership" with that organization should be approached with caution. К любому "партнерству" с этой организацией следует подходить с осмотрительностью.
The implementation of the Programme of Action would be a yardstick of how serious we were about the global partnership established in Rio. Осуществление этой Программы действий будет свидетельством того, насколько серьезно мы относимся к глобальному партнерству, достигнутому в Рио.
Opportunity and participation will certainly bring about effective partnership and equitable cooperation in the sphere of international economic relations. Возможности и участие, несомненно, приведут к эффективному партнерству и равноправному сотрудничеству в области международных экономических отношений.
At that Conference, we launched a new global partnership for sustainable development - a partnership that respects the indivisibility of environmental protection and the development process. На этой конференции мы положили начало новому глобальному партнерству в интересах устойчивого развития - партнерству, построенному на осознании неделимости вопросов охраны окружающей среды и процесса развития.
Our approach to NEPAD is that of a call for a partnership with Africa, rather than a partnership for Africa. Наш подход к НЕПАД скорее равносилен призыву к партнерству с Африкой, чем партнерству для Африки.
A social partnership group was working to develop a fully inclusive social insurance model that would include the partnership option. В настоящее время группа по социальному партнерству разрабатывает всестороннюю модель социального страхования, в которой будет предусмотрен и вариант партнерских отношений.
This constitutes another solid basis for the renewed Sino-Africa strategic partnership and one that supplements our economic partnership. Это представляет собой еще одну прочную основу для обновления китайско-африканского стратегического партнерства в дополнение к нашему экономическому партнерству.