Simpson, put on your charm- their-pants-off pants. |
Симпсон, надевай свои харизматичные штаны. |
All right, now, let me look at the computer while Jeffrey takes off his pants. |
А теперь, взглянем на комп. пока Джефф снимает штаны. |
OK, let's get your pants on. |
Ладно. Давай наденем на тебя штаны. |
Those look like karate pants, which would make that... a dojo patch. |
Выглядит как штаны от кимоно, на которых нанесена... эмблема школы. |
The only thing in my way are those pants. |
Единственное, что мешает мне, - эти штаны. |
My house, my pants, my birthday. |
Это мой дом, мои штаны, мой день рождения. |
Come on, cowboy, skin them pants off. |
Давай, ковбой, сымай свои штаны. |
You have to stop dropping your pants for everyone who claims they're a doctor. |
Ты должен прекратить скидывать штаны перед каждым, кто называет себя врачом. |
Go in my pants in the bathroom and get my keys. |
Найди мои штаны в ванной и принеси мне ключи. |
Actually, I think your boy Dit-O did wet his pants. |
На самом деле, я думаю, что твой друг Дит-О намочил штаны. |
You realize you are wearing pants. |
Вы в курсе, что на вас штаны. |
Get those pants off or sing on your own. |
Или отдашь штаны обратно, или будешь петь сам. |
I thought the man wore the pants in Japan. |
Я думал, что в Японии мужчины носят штаны. |
The tight black pants with the daffodil patch. |
Чёрные обтягивающие штаны с наклейками в виде цветов. |
You were pulling up your pants when you came out. |
Ты натягивал штаны, когда вышел из дома. |
He was wearing a robe and loose pants and one of those little hats that they all wear. |
Он был одет в халат, такие широкие штаны, а на голове у него была такая маленькая шапочка, что они все носят. |
It's a good thing I'm wearing my begging pants. |
Это хорошо, что я ношу мои попрошайничеством штаны. |
I bet you're all wetting your pants. |
Держу пари ты обмочил свои штаны. |
And wears his pants as a hat. |
А его штаны изнашиваются как шляпа. |
I got... clean pants and trousers just in case he has an accident. |
Тут чистые трусы и штаны на случай, если случится неприятность. |
And those pants won't stay on long. |
А штаны долго на нем не продержатся. |
But you do have a point there, mashed potato pants. |
Но ты в одном прав, мистер штаны полные картофельного пюре. |
You get his pants on, he pulls his coat off, and on it goes. |
Одеваешь ему штаны, он снимает пиджак, и так до бесконечности. |
Your pants go almost all the way to your ankles. |
Твои штаны почти достают до лодыжек. |
I have cargo pants and I don't work at the docks. |
Ты же... ты же не катаешься на лыжах. А еще у меня есть штаны грузчика, но я не работаю в доках. |