Paul, I can't find the pants to this costume. |
Пол, я не могу найти штаны от этого костюма! |
Well, you got me out of my pants. |
ну, ты снял с меня штаны. |
But if we had access to higher dimensions, we could move our pants around our bodies through the fourth dimension and our days of dropping trousers would be over. |
Но если бы мы имели доступ к более высоким измерениям, мы могли бы перемещать штаны вокруг наших тел сквозь четвертое измерение и наша эпоха снятия брюк закончилась бы. |
If a woman puts leather pants on, she doesn't become a man for that matter. |
если женщина одевает кожаные штаны, она от этого становится мужчиной? |
How it would be all worked out, I didn't know, but I did know that the President had to make every effort to keep his pants on. |
Как это все решить, я не знал, но я зато знал что Президент должен был делать огромные усилия удерживать свои штаны на месте (перен. - сохранять спокойствие). |
James, just put on your big-boy pants and meet your father at a bar of your choice so we can mumble, like men, over a beer. |
Джеймс, просто залезь в штаны, как взрослый, и встреть своего отца в баре на твой вкус, и мы потреплемся, как мужчины, за кружкой пива. |
Because of the heat, I took my shoes off, and I rolled up my pants, and I walked into the water. |
Из-за жары я снял свои ботинки, закатал штаны и вошёл в воду. |
Bald, white male, 50s, wearing white shirt, blue pants, shot in the shoulder. |
Лысый, белый, около 50ти, белая рубаха, синие штаны, огнестрельное ранение в плечо. |
I'm sorry, but since a student had lit firecrackers stuffed down his pants three years ago, we've had a zero tolerance physical violence policy. |
Я прошу прощения, но с тех пор, как три года назад ученику засунули в штаны горящую петарду, мы проводим политику нулевой толерантности к физической жестокости. |
Sir, I'm terribly sorry, but I seem to have ripped my pants. |
Сэр, я прошу прощения, но, похоже, я порвал себе штаны. |
And you're a foot and a half taller than any other woman around, and you're wearing pants. |
И ты на полтора фута выше любой другой женщины в округе и ты носишь штаны. |
Do you stock plastic pants, aged five to six? |
У вас в запасе есть пластиковые штаны на ребенка пяти-шести лет? |
Don't pull me by my pants, better give me your finger |
Ты меня за штаны не держи, ты мне лучше палец дай. |
Well, so then I was like, wait a second, if this is the American flag, then, I think I put my pants on that asteroid. |
А потом я такой: Эй, погоди-ка, если это американский флаг, значит, я, похоже, натянул свои штаны на тот астероид. |
And you still haven't pulled up your pants? |
И ты до сих пор, не надел штаны? |
And then when he finished, he just put back on his pants... and went back out into the party... and left me alone. |
А потом, когда он закончил он просто надел штаны и пошёл к друзьям, бросив меня одну. |
There, a new pair of pants. |
Там есть и тебе на новые штаны! |
It's different than when I washed your pants with the 20 in the pocket - |
Есть разница, если я выстирала твои штаны с 20 в кармане - |
He has his buddies hold me down in the locker room, and they strip my shirt and pants off, everything's off. |
Он и его приятели закрыли меня в раздевалке, а потом сняли мою футболку и штаны, все сняли. |
Pull your pants up and get down to the office! |
[Бондарев] Надевай штаны и срочно в Управление. |
You know, taking her to church, making sure she only wears pants to drive the tractor. |
Знаете, водить ее в церковь, проверять, чтобы она носила штаны, когда будет водить трактор. |
Climb onto the table and pull your pants down to just above the knee and put your hands by your side. |
Лягте на кушетку и спустите штаны с трусами до колен, руки вдоль тела. |
What do you mean you forgot your pants? |
То есть, как ты забыл штаны? |
Do you want to tell me if your pants stayed on? |
Хорошо. Может ты мне скажешь остались ли на тебе твой штаны? |
Ever notice the lower that they wear their pants, the lower our property values go. |
Ты замечал, что чем ниже они опускают свои штаны, тем ниже падают наши цены на жилье. |