Английский - русский
Перевод слова Pants
Вариант перевода Штаны

Примеры в контексте "Pants - Штаны"

Примеры: Pants - Штаны
Guys, where's your track suite pants? Парни, где ваши большие штаны?
You know, maybe if the guy kept his pants on, he wouldn't have these problems. Знаете, если бы он держал свои штаны при себе у него не было бы этих проблем.
I guess you just get to a point where your pants look so bad it's actually easier to become a clown than having the proper alterations done. Наверное, вы доводите себя до такого состояния, когда ваши штаны выглядят очень плохо и уже легче стать клоуном чем вернуться в нормальное состояние.
Do you ever wear your police pants to regular things? А ты когда-нибудь надевал эти полицейские штаны в обычных ситуациях?
But I will not have some secret service agent pull down my pants in front of people like Langdon and Darius Hayes. Но я не потерплю, чтобы какой-то агентишка службы безопасности стягивал с меня штаны перед такими людьми как Лэнгдон и Дариус Хейз.
The man parking his pants at the front door, that's my dad, Murray Goldberg. Я дома! Мужчина, снимающий штаны возле двери - мой отец, Мюррей Голдберг.
As soon as you take off your pants, she projectile vomits all over you. Как только вы снимаете штаны, он сразу же выпускает рвотный снаряд по вам.
I was in the bathroom and just as I was pulling my pants up a coin slipped out of my pocket and fell into the hole. Я был в туалете и когда я натягивал штаны монета выпала из кармана и упала в дырку.
Okay, I need you to tell me what pants not to wear and to exercise more often. Понимаешь, мне нужно, чтобы ты говорил мне, какие штаны не надо надевать, и что я должен тренироваться чаще.
Is it true you wet your pants the first time you saw a Chinese person? Это правда, что ты намочила штаны когда впервые увидела китайца?
I once found a note he wrote to himself that said "Put on pants" Однажды я нашла записку, которую он написал для себя, в которой говорилось "Надеть штаны"
That means it read, "Put on pants?" То есть, это читается: "Надеть штаны?"
Larry, which one has all my pants in it? Ларри, в каком все мои штаны?
Shall we get into this, or just take our pants off? Что ж займёмся делом или просто снимем штаны?
I'm late, I'm sorry and... I'm not wearing any pants but I would like to invite you two ladies to join me, to take you pants off, and come with me to the pants off restaurant. Я опоздал, мне жаль и... на мне нет штанов, но я бы хотел пригласить вас, дамы, присоединиться ко мне, снять ваши штаны, и пойти со мной в ресторан для людей без комплексов.
Chuck's going on the run and he needs his pants? Чак в бегах, и он хочет свои штаны?
We know that these are the pants... that the victim was wearing when he was attacked. Мы знаем, что эти штаны... были на жертве, когда на него напали.
The suspect is a an, 30, wearing sunglasses, dark pants and a beige jacket and driving a dark car. Подозреваемый 30-летний, носил очки, черные штаны и бежевый пиджак и был за рулем чёрной машины.
And you brought a all new meaning to getting in a guy's pants! ты привнесла новый смысл выражению залезть парню в штаны !
Could we just real quick stop at the nearest place that has free pants? Мы успеем быстро забежать в ближайшее место, где раздают бесплатные штаны?
I'm peeing in my pants, too, Stuart! Я тоже от страха чуть в штаны не надул, Стюарт!
So I, like, start to pull up my pants Ну и я начал натягивать штаны.
When somebody comes to your door at 3:00 a.m... put some pants on! Когда кто-то звонит в дверь в З часа утра, надевай штаны!
I quickly pulled down my pants and I squatted real low... and usually, I never look... Спустила штаны, присела, и обычно я туда не смотрю...
What kind of pants does a girl have to wear to be left alone? И какие штаны надо надеть девушке, чтобы от нее отстали?