Английский - русский
Перевод слова Pants
Вариант перевода Штанов

Примеры в контексте "Pants - Штанов"

Примеры: Pants - Штанов
It's called Sweaty roger's pants tent. Это место называется "Тенты из штанов потного Роджера".
It's all because of his red pants. Это все из-за этих красных штанов.
I don't know what was worse... him having a heart attack or operating without pants. Даже не знаю, что было хуже - оперировать с сердечным приступом, или без штанов.
If you're thinking nude modeling, it's usually done without the pants. Если ты об обнажённом позировании, то это обычно делают без штанов.
In the absence of pants, defense's suspenders serve no purpose. В отсутствие штанов, подтяжки защиты ничему не служат.
Two full pants sizes, my friend, all because of you. Двойной размер штанов, мой друг, и все из-за тебя.
She got suspicious because he wasn't wearing any pants. У нее возникли подозрения, т.к. на нем не было штанов.
Well, It didn't cost you to lose your pants. Это, по крайней мере, не стоило вам потери штанов.
I'm putting them on right now over my pants. Я натяну их прямо поверх штанов.
But I did find a key sewn into the lining of his pants. Но я нашла ключ, вшитый в подкладку его штанов.
Five-foot-five, no pants... unkempt, portly. Без штанов... неряшливый, толстый.
I'm aware I'm not wearing pants, Peter. Я в курсе, что на мне нет штанов, Питер.
You mean you got caught with your pants down. Другими словами, вас застукали без штанов.
That picture's probably in your pants pocket. Думаю, этот снимок в кармане твоих штанов .
Indian guys always wear their cell phones Outside their pants. Индусы носят мобильники на поясе штанов.
I'm not wearing any pants. На мне не надето никаких штанов.
She was wandering around campus, without pants. Она бродила по общежитию без штанов.
I've never rocked leather pants. Я никогда не носил кожаных штанов.
The front of his pants contained tree bark and pine needles. В передней части штанов содержатся кора деревьев и хвоя.
I hope this works, because I didn't bring a change of pants. Надеюсь, что получится, а то у меня нет запасных штанов.
The future of my pants hinges on the video pitch. Будущее моих штанов зависит от видео-презентации.
You sat down next to me and took most of your pants off. Ты сел рядом со мной и отстегнул большую часть своих штанов.
Even a Russian devil won't do without an extra pair of pants. Даже русский чёрт замёрзнет без второй пары штанов.
Careful, bud, he's not wearing any pants. Осторожно, приятель, он без штанов.
That is easily accomplished without unbuttoning your pants. Это легко сделать без расстегивания штанов.