I mean, him pulling your pants down or nothing? |
Я имею ввиду, как он снимал твои штаны? |
The harem pants, the wedge boots, and come on, that belt? |
Часы слишком большие восточные штаны, ботинки на танкетке и, серьезно, этот ремень? |
So, to what do we owe the fancy pants? |
В честь чего такие цветастые штаны? |
You should be wearing the pants in the family, not me! |
Это ты в семье штаны носишь, не я! |
The pants did their part, and Avram was the first one to make his way towards the hospital, towards the third act. |
Штаны сделали свое дело, и Аврам оказался первым на пути в больницу, перед началом третьего акта. |
And when that muse wears uniform pants that fit in all the right places, |
А когда муза носит форменные штаны, которые хорошо сидят в нужных местах... |
I thought it was because your God doesn't believe in pants! |
Правда? А я то думал это потому, что ваш Бог не верит в штаны. |
Schmidt, do you got any Fisherman's pants I can borrow...? |
Шмидт, у тебя есть какие-нибудь рыбацкие штаны, можно я одолжу...? |
At first, I thought she was just trying to get into my pants, but it turns out, she also liked my poetry. |
Сначала мне казалось, она просто хочет залезть мне в штаны, но оказалось, что ей нравятся и мои стихи. |
Kelso, just so you know, the last time I wore those pants, I wasn't wearing any underwear. |
Келсо, чтоб ты знал, в последнее время, когда я носил эти штаны, трусы я тоже не носил. |
This is more like an episode of "Little house on the prairie" where pa goes off to the mercantile, and I stay home to loom you some pants. |
Это больше похоже на эпизод из Домика в прерии когда па уезжает по делам а я остаюсь дома и шью ему штаны. |
Y'all remember when he intercepted the ball and his pants fell off? |
А помните, как он поймал мяч, и с него упали штаны? |
No. We're not even close to even, because I danced on a bar, I took off my shirt, and I unzipped my pants. |
Нет, мы далеко не квиты, я же ведь танцевал в баре, я снял рубашку и расстегнул штаны. |
Well, don't shoot the messenger here but for authenticity, leather pants would do the trick. |
Ну, не стреляй в гонца, но если мы хотим подлинности, то кожаные штаны были бы самое то. |
Why do you give her the water for free and make me sew you pants? |
Почему ты даешь ей воду бесплатно и я шитью тебе штаны? |
Mom, does the man just say, 'Is now the time to take off my pants? ' And I said, Yes. |
А что, мужчина просто говорит: «Мне пора снимать штаны?» Я отвечаю: «Да». |
Liar, liar, pants on fire! |
Лгун, лгун, штаны в огне(пожаре)! |
Auntie has a good reputation If you take off your pants, he'll give you 5000 bucks |
У Тетушки хорошая репутация Если ты снимешь свои штаны, он даст тебе 5000 баксов |
Okay, Lily, you sound about as convincing as you did the time you "accidentally" shredded my Joey Buttafuoco pants. |
Ладно, Лили, ты говоришь так же убедительно, как и тогда когда ты "случайно" разрезала мои штаны от Джо Буттафуко. |
If it starts coming out the back door, pull your pants down and roll over. |
если пойдет через заднюю дверь, стягивай штаны и переворачивайся. |
I changed the sheets, shaved my legs, and dumped the kids at McCluskey's, so drop your pants, cowboy, and saddle up. |
Я поменяла простыни, побрила ноги, и сбагрила детей Макласки, так что снимай штаны, ковбой и запрыгивай. |
I ruined my pants, but it's totally worth it! |
Я испортил штаны, но это того стоило! |
for not reporting a bum's missing pair of pants. |
за то, что не доложил о том, что бомж потерял штаны. |
He said, "Kate, leggings are not pants." |
Он сказал: "Кейт, леггинсы это не штаны". |
Your pants didn't fall down today, did they? |
Сегодня твои штаны с тебя не спадали, да? |