Английский - русский
Перевод слова Pants
Вариант перевода Штаны

Примеры в контексте "Pants - Штаны"

Примеры: Pants - Штаны
I mean, him pulling your pants down or nothing? Я имею ввиду, как он снимал твои штаны?
The harem pants, the wedge boots, and come on, that belt? Часы слишком большие восточные штаны, ботинки на танкетке и, серьезно, этот ремень?
So, to what do we owe the fancy pants? В честь чего такие цветастые штаны?
You should be wearing the pants in the family, not me! Это ты в семье штаны носишь, не я!
The pants did their part, and Avram was the first one to make his way towards the hospital, towards the third act. Штаны сделали свое дело, и Аврам оказался первым на пути в больницу, перед началом третьего акта.
And when that muse wears uniform pants that fit in all the right places, А когда муза носит форменные штаны, которые хорошо сидят в нужных местах...
I thought it was because your God doesn't believe in pants! Правда? А я то думал это потому, что ваш Бог не верит в штаны.
Schmidt, do you got any Fisherman's pants I can borrow...? Шмидт, у тебя есть какие-нибудь рыбацкие штаны, можно я одолжу...?
At first, I thought she was just trying to get into my pants, but it turns out, she also liked my poetry. Сначала мне казалось, она просто хочет залезть мне в штаны, но оказалось, что ей нравятся и мои стихи.
Kelso, just so you know, the last time I wore those pants, I wasn't wearing any underwear. Келсо, чтоб ты знал, в последнее время, когда я носил эти штаны, трусы я тоже не носил.
This is more like an episode of "Little house on the prairie" where pa goes off to the mercantile, and I stay home to loom you some pants. Это больше похоже на эпизод из Домика в прерии когда па уезжает по делам а я остаюсь дома и шью ему штаны.
Y'all remember when he intercepted the ball and his pants fell off? А помните, как он поймал мяч, и с него упали штаны?
No. We're not even close to even, because I danced on a bar, I took off my shirt, and I unzipped my pants. Нет, мы далеко не квиты, я же ведь танцевал в баре, я снял рубашку и расстегнул штаны.
Well, don't shoot the messenger here but for authenticity, leather pants would do the trick. Ну, не стреляй в гонца, но если мы хотим подлинности, то кожаные штаны были бы самое то.
Why do you give her the water for free and make me sew you pants? Почему ты даешь ей воду бесплатно и я шитью тебе штаны?
Mom, does the man just say, 'Is now the time to take off my pants? ' And I said, Yes. А что, мужчина просто говорит: «Мне пора снимать штаны?» Я отвечаю: «Да».
Liar, liar, pants on fire! Лгун, лгун, штаны в огне(пожаре)!
Auntie has a good reputation If you take off your pants, he'll give you 5000 bucks У Тетушки хорошая репутация Если ты снимешь свои штаны, он даст тебе 5000 баксов
Okay, Lily, you sound about as convincing as you did the time you "accidentally" shredded my Joey Buttafuoco pants. Ладно, Лили, ты говоришь так же убедительно, как и тогда когда ты "случайно" разрезала мои штаны от Джо Буттафуко.
If it starts coming out the back door, pull your pants down and roll over. если пойдет через заднюю дверь, стягивай штаны и переворачивайся.
I changed the sheets, shaved my legs, and dumped the kids at McCluskey's, so drop your pants, cowboy, and saddle up. Я поменяла простыни, побрила ноги, и сбагрила детей Макласки, так что снимай штаны, ковбой и запрыгивай.
I ruined my pants, but it's totally worth it! Я испортил штаны, но это того стоило!
for not reporting a bum's missing pair of pants. за то, что не доложил о том, что бомж потерял штаны.
He said, "Kate, leggings are not pants." Он сказал: "Кейт, леггинсы это не штаны".
Your pants didn't fall down today, did they? Сегодня твои штаны с тебя не спадали, да?