Английский - русский
Перевод слова Pants

Перевод pants с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Штаны (примеров 1844)
Super glad I didn't wet my pants. Как же я рад, что я не обмочил штаны.
Bald, white man... fifties, a white shirt and blue pants. Лысый, белый мужчина, за пятьдесят... белая рубашка, синие штаны, ранен в плечо.
Shaggy is wearing underwear in this scene, but moments later, he's wearing pants. Шегги в нижнем белье в этой сцене, а моментом позже на нем уже штаны.
He says wear tight pants. Он говорит носить тесные штаны.
Somebody wet their pants. Кто-то обмочил свои штаны.
Больше примеров...
Брюки (примеров 601)
When Tiger Woods feels invincible, he wears a red shirt and black pants. Когда Тайгер Вудс уверен в победе, он надевает красную рубашку и чёрные брюки.
Can't you put some pants on? Ты не мог бы надеть брюки?
Pants and trousers slide down the thighs. Брюки и трусики сползают на бёдра.
They're almost long pants! Они почти как брюки.
Let me put my pants on. Дай мне надеть брюки.
Больше примеров...
Штанах (примеров 441)
Keep it in your pants, bartowski. Держи свою любовь у себя в штанах, Бартовски.
So who is the dude with the puffy pants holding them? Что это за мужик в смешных штанах их держит?
And guess which half the guys who can't keep it in their pants fall into? И угадай какая половина парней которые не могут удержать его в штанах, делится?
I can't breathe in these pants! В этих штанах невозможно дышать.
He slept in his turnout pants so he wouldn't be the last guy on the engine if the bells went off at night. Он спал в форменных штанах, чтобы не быть последним в части, если сигнал поступит среди ночи.
Больше примеров...
Штанов (примеров 340)
You owe me a new pair of pants. Будешь должна мне новую пару штанов.
Keeps what's left of your pants on. Следи за тем, что от штанов осталось.
I mean... when I met you first, you're not wearing pants. То есть, когда мы виделись в первый раз, на вас не было штанов.
For elephant day my workers tricked me Into painting my face and walking around With the pockets pulled out of my pants. На День Слона мои рабочие обманули меня разрисовав моё лицо, и я ходил с вытащенными карманами из штанов.
You even know, or are you just too busy taking half their pay and catching Charlotte's elite with their pants down to even care? Или слишком заняты, забирая у них половину дохода и ловя элиту Шарлотт без штанов, чтобы об этом заботиться?
Больше примеров...
Трусы (примеров 181)
You just want to get in her pants, anyway. Ты просто хочешь залезть к ней в трусы.
How am I supposed to get in your pants if you're celibate? И как я мне теперь залезть тебе в трусы, если у тебя целибат?
You wearing any pants? На тебе хоть трусы есть? - Нет.
Altman, take off you pants. Олтман, сними трусы.
Pants, underpants, undershirt. Штаны, трусы, футболку.
Больше примеров...
Брюках (примеров 126)
I'm lounging and yet my pants remain perfectly creased. Я расслабляюсь как хочу а в это время на моих брюках сохраняется идеальная стрелка.
I left it in my - My pants. Я оставил ее в моих... брюках.
Peter, it's 7:00 and you've still got your pants on. Питер, уже семь вечера, а ты всё ещё в брюках.
When you lean against the table to take a shot... table makes a slight crease in your pants. Вы наклоняетесь над столом, ударяете по шару и от стола на брюках появляется лоснящееся пятно.
After the teacher called Spears, she emerged at the top of the staircase in a cloud of smoke, wearing a top and white stretch pants, to perform a short dance mix of"... Baby One More Time". После того, как она произносит имя Спирс, Бритни появлялась наверху лестницы в топе и белых брюках и исполняла отрывок танцевального ремикса «... ВаЬу One More Time».
Больше примеров...
Брюк (примеров 119)
Work boots are scuffed, gloves in his pants pockets. Поношенная рабочая обувь, Перчатки в кармане брюк.
And she's not wearing any pants? И она не надела никаких брюк?
She doesn't care if I'm not in pants. Ей всё равно, что на мне нет брюк.
The mass of the shirt or pants shall not exceed 0.06 kg each. Масса рубашки и брюк не должна превышать в том и другом случае 0,06 кг.
Two pair of black pants? Две пары чёрных брюк?
Больше примеров...
Штанами (примеров 128)
My dignity flew out the window along with my pants around 9:00 p.m. last night. Вчера около девяти моё достоинство вылетело из окна вместе со штанами.
I could wear them with pants or skirts... Я могу носить их с юбками, штанами...
Athletes are not permitted to compete with torn kimonos, sleeves or pants that are not of proper length, or with T-shirts underneath the kimono (except for females). Борцам не разрешают соревноваться с порванными ги, рукавами или штанами, не имеющими надлежащей длины, или с футболками под кимоно (за исключением женщин).
If the paste matches the pants, you can make paste pants and she won't know! Если паста одного цвета со штанами, можешь сделать штаны из пасты а она даже не узнает!
Watch the pants, man! Осторожнее со штанами, чувак!
Больше примеров...
Штанишки (примеров 75)
First time I made a delivery, she answered the door in her yoga outfit, those tight pants. Когда я впервые привез ей товар, она открыла дверь в одежде для йоги, такие тесные штанишки.
Did you have to wear hot, hot pants? ты специально надела такие горячие штанишки?
Look at those pants. Гляньте на эти штанишки.
Water splashed on my pants. Просто вода попала на штанишки.
Put on your big-girl pants. Напяливай свои штанишки большой девочки.
Больше примеров...
Трусики (примеров 74)
You just might lose your shirt and your pants. Ты можешь проиграть твою последнюю рубашку и свои трусики.
They all escort you in and out of their pants. Они все эскортируют тебя в свои трусики.
Did you get in her pants? Ты залез ей в трусики?
{\cHFFFFFF}That's why your pants were ripped. Вот почему ваши трусики оказались порванными.
But you know, this has been nice to actually have a conversation with someone who isn't trying to get in my pants. Знаешь, было приятно поговорить с человеком, который не пытается залезть мне в трусики.
Больше примеров...
Трусах (примеров 52)
There's something wrong in your pants. Что-то не так в ваших трусах.
I usually let the person who hired me find it in my pants. Обычно тот, кто меня нанял, должен найти их в моих трусах.
Keep it in your pants for a change. Держи его в трусах на всякий случай.
Well, it's not in my pants. Ну, не у меня же в трусах.
You have an inchworm in your pants? У тебя в трусах - гусеница-дюймовочка?
Больше примеров...
Трусов (примеров 49)
If a drowning person has no pants on, it doesn't count that you saved him. Если утопающий без трусов, то не считается, что спасли.
You know I don't have any pants, right? Знаешь, на мне ведь даже трусов нет.
Becky, why - why am I not wearing any pants? Бэкки, почему... почему на мне нет трусов?
I'm trying to get the stains out of a Nicole Farhi top and hot pants so it's no laughing matter, thank you very much. Я пытаюсь свести пятна с шляпы Николя Фарти и классных трусов, так что не над чем смеяться, но спасибо большое.
But the laugh's on you, 'cause I borrowed your pants, and I'm not wearing any underwear. Но смеятся буду я, ведь я позаимствовал твои штаны, и я не надел трусов.
Больше примеров...
Джинсы (примеров 40)
I've never seen it, but I'm pretty sure they mailed each other pants! Нет! Я никогда не видел это, но я уверен, что они слали другу джинсы!
But I have no fancy pants. Но у меня некрасивые джинсы.
Pants, please give me a miracle. Джинсы, дайте мне чудо.
But maybe the pants had done just about all a pair of pants could do and the rest we had to learn on our own. Но, возможно, джинсы сделали все, что могли сделать джинсы и остальному мы должны были научиться сами.
I was just in the car, and I found my fat pants in there. Я только что лазил в машину и нашел мои "толстые" джинсы.
Больше примеров...
Брюками (примеров 34)
Teddy, is there something different about these pants? Тедди, с этими брюками что-то не так?
BECAUSE YOU HAVE YOUR BOOK IN FRONT OF YOUR PANTS. Потому что ты держишь книги перед брюками.
All those quick shots of the pants. Все эти кадры с брюками.
I was caught with my pants down. Меня застали со спущенными брюками.
The Achkan is worn with tight fitting pants or trousers called churidars. Шервани носят с обтягивающими штанами или брюками, называемые «чуридар».
Больше примеров...
Портки (примеров 18)
I know you didn't just take a picture of me changing my pants. По-моему, ты не просто сфотографировал, как я переодеваю свои портки.
Dude, my pants are on fire! Чувак, у меня портки горят.
Tonight on Where Are My Pants? Сегодня в "Где мои портки?"
"Honey, where's my pants?" "Где мои портки"?
Probably should have worn pants. Надо было хоть портки натянуть.
Больше примеров...
Подштанники (примеров 1)
Больше примеров...