I knew the pants were stolen. | Я знал, что штаны были краденые. |
But if you sit on it that way, you have to take your pants all the way off. | Но чтобы так сидеть, нужно полностью снимать с себя штаны. |
Kind of looks like she's got you bent over a stump with your pants down, son. | Выглядит так, будто она нагнула тебя перед пнем, сняв с тебя штаны, сынок. |
I will feed your family my stracotto Till the men can't button their pants. | Я так накормлю вашу семью своим стракотто, что у мужчин штаны не застегнутся! |
If I take my bike, my pants'll get all wrinkled, and then all this ironing will be for naught. | Если я поеду на велике, штаны все помнутся, и зачем я их тогда гладил все это время? |
But wear a suit with matching pants and jacket. | Советую носить тебе пиджак и брюки одного цвета. Любого. |
As a matter of fact, all of your pants are too tight. | В действительности, все твои брюки слишком узкие |
No, Juliette said she had pants and short hair. | Нет, Джульетта сказала, что на ней были брюки и что у неё были короткие волосы |
Are your pants still pulled up or do you have them down? | Ваши брюки еще подъехала или у вас есть их? |
You can't put your pants on and you think there's something wrong with the pants? | Вы не можете надеть брюки и Вы думаете, это с ними что-то не так? |
I have another rocket in my pants. | У меня есть другая ракета в штанах. |
These pants are supposed to cut me like that. | Я должна была казаться ниже в этих штанах. |
I'm not wearing pants. | Скажем, у вас в штанах. |
If your hand just happens to find its way into my pants, then I will remove it promptly and admonish you for your vulgarity. | Если вдруг твоя рука случайно окажется в моих штанах, я сам её уберу и отчитаю тебя за непристойное поведение... |
He is usually depicted wearing the native salakot hat, Barong Tagalog, long pants, and tsinelas (local term for the popular flipflops). | Обычно изображается в национальном головном уборе салакот, баронг-тагалоге, длинных штанах и цзинелах (местный термин для обозначения вьетнамок). |
You should get yourself a pair of pants. | А тебе пора завести пару штанов. |
by the way, jeff, I think your shirt's trying To get out of your pants. | Кстати, Джефф, мне кажется, твоя рубашка пытается выбраться из твоих штанов. |
It's very efficient, doesn't take breaks, and doesn't complain when I sit on it with no pants. | Очень эффективная, не ломается и не жалуется, когда я сажусь на нее без штанов. |
This won't work without pants. | Не получится без штанов. |
Despite Stiernsköld's swearing to "boil soup on his leather pants before surrendering" he was nevertheless forced to leave the city on December 11. | Несмотря на клятву Стирнскёльда "варить суп из собственных кожаных штанов, но не сдаваться", он в итоге был вынужден оставить город 11 декабря. |
Because I can smell your pants from here. | Потому что даже отсюда я чувствую, как воняют твои трусы. |
All right, Mr. Griffin, I'm just going to need you to drop your pants and we'll check your prostate. | Итак, Мистер Гриффин, теперь попрошу вас снять трусы... мы проверим вашу простату. |
Can I just put some pants on when we talk about this? | Можно я надену трусы, пока мы говорим об этом? |
Who dropped their pants... no... their hands... their firearms, of course. | Они опустили свои трусы... нет... свои руки... оружие, то есть. |
You were always there 'cause you were trying to get in her pants, and prom night was no exception, | Ты всегда был с ней рядом, потому что пытался залезть ей в трусы, и выпускной не был исключением, |
The guy who's wearing a yellow coat and black pants. | Мужик в коричневой куртке и бежевых брюках. |
All I remember is were all wearing white pants. | Помню только, что вы были в каких-то... белых брюках. |
The pants that Officer Rio was wearing had a bullet hole in the left leg, but there was no corresponding wound on the victim. | На брюках офицера Рио есть дырка от пули на левой штанине, но нет соответствующей раны на его теле. |
That's why you run away from me with 9-millimeter tucked in your pants, 'cause you're innocent? | Вы убегали от меня с 9-ти миллиметровым пистолетом, спрятанным в брюках, "потому что невиновны"? |
I found this cell in his pants, but the screen's locked and it's password-protected. | У него в брюках я нашла мобильник, но экран залочен и там пароль. |
In Jak 3 his role is expanded, and he gets a pair of pants as a reward for his efforts, as was an ongoing gag in the game. | В Jak 3 его роль возрастает, он получает пару брюк в качестве награды за свои усилия. |
But the pigment in the pants doesn't. | Но пигмент на ткани брюк нет. |
They fell out of my pants? | Они выпали из моих брюк? |
Pick out a nice pair of pants for us. | Подберите нам хорошую пару брюк. |
Why doesn't a chicken wear pants? | Почему курица не носит брюк? |
You got me red-handed with my pants down. | С горящей шапкой и спущенными штанами. |
Their jackets were tied around their heads, and their legs were tied up with their pants... | Их куртки были обмотаны вокруг голов, а ноги были связаны штанами... |
So we need somebody new to see him drop his pants? | Так что - мы должны найти кого-то нового видевшего его со спущенными штанами. |
What happened to your pants? | А что случилось со штанами? |
Restaurants, on the other hand, you catch with their pants down. | Ресторан же ты вычистишь с опущенными штанами. |
Levi's wearing his big boy pants. | Левай носит свои штанишки для больших мальчиков. |
Well, that's interesting to hear coming from this magic pants herself. | и это говорит Мисс волшебные штанишки. |
Next time that happens to you, just come to me, and I'll help you keep your pants on. | Если еще раз такое случится - шагай сразу ко мне, и я помогу тебе натянуть штанишки. |
I put on pants. | А я штанишки одел. |
You wake up in the morning, you say, "I'm putting on my big boy pants"? | Просыпаешься с утра и говоришь себе, "одену ка я штанишки по-взрослому"? |
This bully... he got a group of boys together, trapped her in the bathroom Pulled down her pants, and took pictures. | Это преследователь... и ещё группа мальчишек вместе с ним, схватили её в дамской комнате, стянули с неё трусики и засняли её на камеру. |
I was thinking, that I'd really like to get in her pants. | Я думал о том, что я очень хочу забраться к ней в трусики |
And sorry, can you remind me why you put your pants on? | Можете мне напомнить, зачем вы надели трусики? |
Maybe just my pants? | Может снять только трусики? |
Take off your pants, just a little bit. | "Трусики свои снимай.Хотя бы чуточку." |
'I'm in my pants and chained to a bed! ' | "Я в трусах и прикован к постели!" |
That's not what these pants are about. | Дело не в тех трусах. |
Well, it's not in my pants. | Ну, не у меня же в трусах. |
The ones in just the pants? | Там, где он в одних трусах? |
I don't know why you'd be in a situation With this man with two knobs standing there with his pants on And you go, pop your pants off. | Не знаю, почему бы ты мог быть в такой ситуации с этим мужиком с двумя членами, который стоит в трусах, и ты говоришь: "Сними трусы", ты не доктор. |
If a drowning person has no pants on, it doesn't count that you saved him. | Если утопающий без трусов, то не считается, что спасли. |
Which of these goes better with no pants? | Какая майка будет лучше смотреться без трусов? |
No-one wears pants in London. | Чувак, в Лондоне никто не носит трусов. |
Oystein and Trond with their pants down! | Ольстен и Тронд без трусов! |
I didn't come in my pants. | Я пришел без трусов. |
But it turns out she should've been confronting the back of her pants. | Но оказалось, что ей следовало уставиться... на свои джинсы. |
And maybe that's why mom is wearing such tight pants. | И поэтому мама носит обтягивающие джинсы! |
I used to wear blue pants. | Я носил синие джинсы. |
She is wearing pants people who could provide information are urged... | Одета в голубые джинсы людей, которые могут предоставить информацию, настоятельно... |
The outfits included hot pants and mini-skirts combined with silver lace-up platform boots, crocheted waistcoats, crocheted hats on the blonde hair of Agnetha and the brown hair of Anni-Frid as well as fringes on the brightly coloured jackets and skintight jeans of Björn and Benny. | Одежда включены горячие брюки и мини-юбки в сочетании с серебряным кружевом деятельности платформы сапоги, ручного вязания жилетки, шапки крючком на светлые волосы от Agnetha и коричневые волосы Анни-Фрид, а также на окраинах куртки ярких цветов и плотно облегающий джинсы из Бьерна и Бенни. |
You know, if kids like to play with capri pants. | Ну, если дети любят играть с с брюками капри. |
I want to see what they look like with the pants. | Хочется взглянуть, как они смотрятся с брюками. |
On their wall, they had a photo with an old couple walking on the beach with their pants rolled up. | У них на стене фото с пожилой парой, гуляющей по пляжу с зауженными брюками. |
Pizza, bad special effects, and your celebrity crush is Megan Fox, which is awesome, because I look just like her, with her supertight pants and long, jet-black hair. | Пицца, плохие спецэффекты, и звезда, в которую ты влюблен, это Меган Фокс, что очень круто, потому что я очень на неё похожа, с её суперобтягивающими брюками, и длинными черными волосами. |
Because there are only two prison worlds in existence, mine, created in 1994, and the one created in 1903 for the sole purpose of locking up your mom and her closet full of crazy pants. | Потому что существуют только два тюремных мира мой, созданный в 1994 и другой, созданный в 1903 с единственной целью запереть там твою мать и ее шкаф с сумасшедшими брюками |
Tonight on Where Are My Pants? | Сегодня в "Где мои портки?" |
Did you see Where Are My Pants? last night? | Смотрел вчера "Где мои портки"? |
Honey, where are my pants? | Милая, где мои портки? |
Where are you getting "pants" from? | Какие "портки"? |
Where Are My Pants? | "Где мои портки?" |