Английский - русский
Перевод слова Pants

Перевод pants с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Штаны (примеров 1844)
Or today, for example, tricking that there sea monster... into pulling down your pants. Или сегодня, например, когда обманул... что морской монстр стянул с вас штаны.
You been picking at your pants all day. Ты весь день дергаешь свои штаны.
The skinny pants you wanted. Узкие штаны, что ты просил.
Then, I saw the bloody pants in the tub. Потом я увидел в ванной перепачканные кровью штаны.
Indict him, maybe he wets his pants and confesses. Он намочит штаны и тут же сознается.
Больше примеров...
Брюки (примеров 601)
I look over and I see these black patents and these uniform blue pants. Я осматриваюсь и вижу черные лакированные ботинки и голубые форменные брюки.
Man, blue shirt, gray pants! Мужчина, голубая рубашка, серые брюки!
Or was it pants? Или это были брюки?
You've got some on your pants. Тебе и на брюки попало.
Could you take off your pants, gentlemen? Простите, месье, не могли бы вы снять брюки, пожалуйста.
Больше примеров...
Штанах (примеров 441)
Weirder than a talking shark wearing pants? Более странное, чем говорящая акула в штанах?
Now, check out the belt in his pants. А теперь посмотри на пояс на его штанах.
And check the elastic on all the pants. И лучше проверь резинку на всех штанах.
Sebastian has some info on the powder that he found on the burglar's pants. У Себастьяна есть информация по порошку, обнаруженному на штанах грабителя.
There's rats in my pants! Крыса в моих штанах!
Больше примеров...
Штанов (примеров 340)
In the absence of pants, defense's suspenders serve no purpose. В отсутствие штанов, подтяжки защиты ничему не служат.
If I can restrict our interactions to places where neither of us are wearing pants... Если я смогу ограничить наше общение местами, где можно быть без штанов...
But as it happens, she wouldn't be wearing any pants. А если бы была целиком, штанов бы на ней не было.
First, I'm a pants thief and - and now I can't pay you a compliment? Сначала ты меня обвиняешь в воровстве штанов, а потом, потом мне уже нельзя сделать тебе комплимент?
Wait, I don't have any pants on. Погодите, я без штанов.
Больше примеров...
Трусы (примеров 181)
I will get my fresh, new pants, line them up. Я приготовлю свои новые свежие трусы, разложу их.
I was happy to walk into Sears and stuff a cappuccino machine down my pants. Я уже была готова пойти в магазин и засунуть кофе-машину себе в трусы.
Panties, undershirt, then pants, then shirt. Трусы, майка, затем штаны, затем рубашку.
Jake made a few paint stains in his pants thinking about Janey. Джейк испачкал трусы, думая о Джейни.
This is how I roll Animal print pants out of control Так я отрываюсь напялив трусы тигрового цвета
Больше примеров...
Брюках (примеров 126)
Both of them have blood on their pants and shoes. На брюках и ботинках обоих есть следы его крови.
I guess I left my Baby Oil in the other pants. Кажется, я забыл детское масло в других брюках.
"In pants so dirty they stand by themselves." брюках таких грязных, что они могут стоять сами."
I said "a crease on your pants." It's horizontal, below the pocket. Я не думаю, что это такое уж страшное преступление - складка в брюках.
When you lean against the table to take a shot... table makes a slight crease in your pants. Вы наклоняетесь над столом, ударяете по шару и от стола на брюках появляется лоснящееся пятно.
Больше примеров...
Брюк (примеров 119)
So I can hang on my pants. Поэтому я могу это делать без брюк.
But if we had access to higher dimensions, we could move our pants around our bodies through the fourth dimension and our days of dropping trousers would be over. Но если бы мы имели доступ к более высоким измерениям, мы могли бы перемещать штаны вокруг наших тел сквозь четвертое измерение и наша эпоха снятия брюк закончилась бы.
You wouldn't happen to have a fresh pair of pants I can borrow, would you? У вас не найдётся свежей пары брюк, я бы одолжил?
Rulo Tekstil produces fabrics for suits, skirts and pants both in classical and sports line suitable to today's trend. Фирма Руло Текс производит модные, современные ткани для брюк, юбок, костюмов, платьев, спортивного и классического стиля.
The hanger relates to household items, and specifically to hangers primarily for pants, but can also be used for hanging other articles such that they are pinch-gripped by the hanger. Вешалка относится к предметам домашнего обихода, в частности к вешалкам преимущественно для брюк, но может быть использована для подвешивания и других изделий с предварительным их зажимом вешалкой.
Больше примеров...
Штанами (примеров 128)
That was really clever, with the whole Navy Seal thing with your pants. Это было умно, ты прям была как морпех с этими штанами.
First, I will never wear shorts under my pants. Не буду я носить шорты под штанами.
My point is, we'd rather not be caught with our pants down. Я хочу сказать, что лучше бы нас не нашли со спущенными штанами.
When you took the blindfold off, I was standing in front of the entire school with my pants around my ankles and a hot dog in my mouth. Когда ты сняла повязку, то я стояла на глазах у всей школы со спущенными штанами и сосиской во рту.
These pants are not coming out right today. Со штанами не сложилось.
Больше примеров...
Штанишки (примеров 75)
Levi's wearing his big boy pants. Левай носит свои штанишки для больших мальчиков.
Mommy, I think I pinched a loaf in my brand-new big-boy pants. Мамочка, кажется, я накакал в мои новые модные штанишки.
And now, I am making your silver pants blue. Сейчас мы перекрасим твои штанишки из серебристых в синие...
No, I can't take you seriously when you're wearing such tight pants. Нет, я не могу воспринимать тебя серьезно когда на тебе такие обтягивающие штанишки.
Liar, liar, pants on fire! Лгунишка, порвались штанишки!
Больше примеров...
Трусики (примеров 74)
He's got a smile that will make your pants fall off. Он улыбнется - и с тебя уже падают трусики.
Next thing she knows, he's on top of her, kissing her, pulling her pants down. Следующее что она помнит, он сидит на ней, целует, снимает с нее трусики.
You mean... these pants? Ты говоришь про эти трусики?
You know, if I had any non-crime-related cash on me right now, I would be stuffing it down those pants. Знаешь, если бы у меня с собой была не относящаяся к делу наличка, я бы набила ей вот те трусики.
She says they just want my pants to get into. No. Она говорит, что они просто хотят забраться ко мнё в трусики.
Больше примеров...
Трусах (примеров 52)
I usually let the person who hired me find it in my pants. Обычно тот, кто меня нанял, должен найти их в моих трусах.
Yes, Barney, your submissions were received and no, we will not be attending any parties in your pants. Да, Барни, твои предложения тоже были получены, и нет, мы не будем присутствовать ни на одной вечеринке в твоих трусах.
You didn't hide anything down your pants? Ничего в трусах не припрятал?
That's not what these pants are about. Дело не в тех трусах.
Him just in his pants. Он то был в одних трусах.
Больше примеров...
Трусов (примеров 49)
It'll give us a nice natural boost, like sending back a sandwich or sleeping without pants on. Он даст нам естественный заряд, как проглотить бутерброд, или поспать без трусов.
Donald Duck never wore pants. Дональд Дак никогда не носил трусов.
Nora doesn't have any pants on. Нора бегает без трусов.
Shirts, pairs of socks, pants, underwear. Всего по трое... рубашек, пар носков, брюк, трусов.
Once you get those pants off, it's like two sagging pressed hams and a slice of pizza. Без трусов там всё выглядит словно две плоские повисшие ветчины и кусок пиццы.
Больше примеров...
Джинсы (примеров 40)
You know, it's not everybody that can wear their flu pants. Знаешь, не каждый сможет одеть свои джинсы, купленные после кишечного гриппа.
Tell mom to take off her pants. Скажи маме, чтобы сняла джинсы.
How do you say "lost pants" in Greek? Как сказать "Потеряла джинсы" на греческом языке?
As I watched Laney tear open a baby bib... with the same enthusiasm she once reserved... for tearing off rock stars' pants... Я смотрела с каким азартом Ленни снимала упаковку с детского подарка... с таким же энтузиазмом она когда-то... срывала джинсы с рок-певцов...
So my first order of business is to make the pants. Я делаю узкие джинсы с плащом.
Больше примеров...
Брюками (примеров 34)
I thought they'd go nice with your tan pants. И подумал, что они будут неплохо смотреться с твоими бежевыми брюками.
It'd be too masculine with pants. Было бы слишком мужеподобно с брюками.
There's something off with these pants. Что-то не то с этими брюками.
I don't want to note you to you should be wearing those under your pants. Извините, не хочу читать вам нотации... Но их нужно носить под брюками.
With the right leather pants, this could work. С подходящими кожаными брюками пойдет.
Больше примеров...
Портки (примеров 18)
I would, but my pants are a little tight. Я бы согласился, но портки как-то жмут.
Dude, my pants are on fire! Чувак, у меня портки горят.
Did you see Where Are My Pants? last night? Смотрел вчера "Где мои портки"?
Where are you getting "pants" from? Какие "портки"?
Probably should have worn pants. Надо было хоть портки натянуть.
Больше примеров...
Подштанники (примеров 1)
Больше примеров...