Английский - русский
Перевод слова Pants

Перевод pants с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Штаны (примеров 1844)
I didn't even have to take my pants off. Мне даже не пришлось снимать штаны.
And to think I almost bought you snow pants? А я ведь тебе тёплые штаны купить хотела.
You should see her pants. Знаю. Ты бы видела ее штаны.
and his pants fell down. "и его штаны сползли."
Just pants with pleats. Только штаны со стрелкой.
Больше примеров...
Брюки (примеров 601)
I am not talking my pants off for Stark! Я не сниму мои брюки для Старка!
He was wearing a blue shirt and pair of pants, as, upon his arrest he had been disrobed by the authorities. Поскольку при задержании его монашеские одеяния были конфискованы властями, он был одет в синюю рубашку и брюки.
Okay, don't tell me that you took off your pants! Так, не рассказывай мне, что ты снимал брюки!
All right, baby, your blue shirts are on top, the pants in between, and the white shirts are on the bottom. Хорошо. Так, милый, синие рубашки сверху, брюки посередке, а белые рубашки внизу.
My pants will get all wet. У меня все брюки намокнут.
Больше примеров...
Штанах (примеров 441)
You don't want a hungry dove down your pants. Тебе не захочется иметь голодного голубя в штанах.
I'm guessing the Elephant Man had a trunk in his pants. Полагаю, у человека-слона в штанах заряженный ствол.
Well, are we talking pants or trousers? Ну, мы говорим о брюках или штанах?
Put it back in your pants. Оставь это у себя в штанах
She looked like a cavalryman anyway, in her ski pants and on horseback. Явилась всё равно, как Будённый: в лыжных штанах и на коне верхом.
Больше примеров...
Штанов (примеров 340)
I get him off through his pants. Он у меня кайфует, не снимая штанов.
I'm sorry it's hard for me to think when my pants are off. Извините, но так трудно думать, когда ты без штанов.
Why are you wearing a man's shirt and no pants? Почему на тебе мужская рубашка и нет штанов?
Ready to bring back New Pants Wednesday! Готов вернуть свою среду "Новых штанов"!
And you kept takin' your pants off. И ты всегда без штанов.
Больше примеров...
Трусы (примеров 181)
They don't chafe like man pants. Они не натирают как мужские трусы.
I never should've let the fiancé get in my pants. Зря я разрешила жениху залезть мне в трусы.
That all you wanted was to get in my pants. И всё, что тебе было нужно, это залезть ко мне в трусы.
That Donny's desperate to get into your pants. Когда все пытаются залезть к тебе в трусы?
Well, drop your pants. Хорошо. Опусти трусы.
Больше примеров...
Брюках (примеров 126)
I guess I left my Baby Oil in the other pants. Кажется, я забыл детское масло в других брюках.
His mum got talking to mine and he was this funny little kid with his hands down his pants doing impressions of the fish. Его мама разговаривала с моей а он был таким забавным малышом с руками в брюках, который делился впечатлениями о рыбе.
Also I never see him in pants that fit. Также я не видел его в нормально сидящих брюках.
Thanks to you, now I've had to let out every pair of pants I own. Из-за тебя мне пришлось распустить швы на всех моих брюках.
I mean they call it paradise, but they've got a very funny idea of what paradise is, if it includes walking around in a hundred degree heat in the same pants for a fortnight! Они называют это райским островом, но у них очень странное представление о рае, если это означает две недели хождения в одних брюках при температуре в сорок градусов!
Больше примеров...
Брюк (примеров 119)
I don't have one pair of long pants. У меня нет ни одной пары длинных брюк.
Okay, I am no Eagle Scout, but I know how to make a pants rope. Я не была скаутом, но я знаю, как сделать из брюк веревку.
You think it's 'cause of his tight denim pants? Ты думаешь это из-за его узких брюк?
I prefer to think of myself as five-ten, but I still need to get all my pants hemmed. Я предпочитаю думать что моя стоит как пять-десять, Не считая стоимости брюк
Pull out your pants pockets. Выверни наружу карманы брюк.
Больше примеров...
Штанами (примеров 128)
Did you do something to Tom's pants? Ты что-то сделала со штанами Тома?
for instance, everything under my pants. Например, все что у меня под штанами.
But even you should know That jealousy clashes with l.L.Bean pants. Но все что ты должен знать, что ревность не сочетается с твоими бобовыми штанами.
As fun as it is to watch Fry try and operate his pants, you can't keep him and Leela here against their will. Как бы ни было забавно наблюдать возню Фрая со штанами, вы не можете содержать их здесь против их воли.
Jam packed with a dazzling array of safety features, including stability magnets, collar side airbags, safety foam parachute pants... you name it, it's in there! Он оснащен захватывающим набором защитных функций, в том числе: магнитными стабилизаторами, боковыми подушками безопасности в воротнике, парашютными штанами с защитной пеной... спросите о чем угодно - оно здесь!
Больше примеров...
Штанишки (примеров 75)
I do like the yoga pants, though. [Chuckles] штанишки для йоги - это дело.
I don't like short pants. Мне не нравятся короткие штанишки.
Answer the phone, snuggle pants. Возьми трубку, мятые штанишки!
Pack it in, sparkle pants. Сворачивайся, блестящие штанишки.
Water splashed on my pants. Просто вода попала на штанишки.
Больше примеров...
Трусики (примеров 74)
I'll tell you why her pants were ripped. Я расскажу вам, как с нее были сорваны трусики.
I was just here because I was hoping To get into rachel's pants. Я был здесь, только потому что надеялся залезть Рейчел в трусики.
If you're still standing after this, I'll let you put my hand in your pants. Если ты устоишь после этого, я разрешу тебе засунуть мою руку тебе в трусики.
Nobody's pants are coming off. Ничьи трусики не снимутся.
Take off your pants, just a little bit. "Трусики свои снимай.Хотя бы чуточку."
Больше примеров...
Трусах (примеров 52)
You just can't keep it in your space pants, can you? Ты просто не можешь удержаться в своих космических трусах, да?
And you'll be in the same pants, in the same front room, going, И вот стоишь ты, в тех же самых трусах, посреди той же самой гостиной, и думаешь:
Dude, that's not a rain dance, that's a fat kid with a bee in his pants. Чувак, это не танец дождя, это толстый ребенок с пчелой с трусах.
If I walk past, in Soho, you see models upstairs, it would be amazing if you went in there and it was like a Hornby Model Railway, just loads of women in their pants just going, Come on, it's brilliant. Если я прохожу мимо, в Сохо, и вижу "модели вверх по лестнице", было бы круто, если ты туда заходишь, и это как в магазине с железнодорожными моделями, куча женщин в трусах такие, "Заходи, это потрясающе".
If I really wanted what's in your pants, I'd just take it. Если бы я и правда хотел то, что у тебя в трусах, я бы просто взял это.
Больше примеров...
Трусов (примеров 49)
I know he seems charming, but he's just saying whatever it takes to get in your pants. Я знаю, он кажется душкой, но он готов говорить все что угодно, чтобы добраться до твоих трусов.
And she showed up with no pants on. И она пришла без трусов.
It's only natural that a real woman will get them chafing their pants. Это исключительно естественно, что от вида живой женщины у них резинки от трусов начнут лопаться.
Super Mark, the crack-smoking, Mexican-restaurant waiter with a shirt and bow tie, but no trousers or pants? Супер Марк, куряший крэк официант в мексиканском ресторане... в рубашке и с бабочкой, но без брюк и трусов?
Without drinks, without pants. Без алкоголя, И трусов мы не носим.
Больше примеров...
Джинсы (примеров 40)
He loves those pants. Он любит эти джинсы.
Tib, here are the pants. Тиб, здесь джинсы.
There's some nice shirts, these nice pants. Вот классные рубашки, джинсы.
But I have no fancy pants. Но у меня некрасивые джинсы.
With the pants, that I found that has the pants and he's at the restaurant. Со джинсами, я увидела, что у него джинсы и он в ресторане.
Больше примеров...
Брюками (примеров 34)
It'd be too masculine with pants. Было бы слишком мужеподобно с брюками.
I want to see what they look like with the pants. Хочется взглянуть, как они смотрятся с брюками.
Pizza, bad special effects, and your celebrity crush is Megan Fox, which is awesome, because I look just like her, with her supertight pants and long, jet-black hair. Пицца, плохие спецэффекты, и звезда, в которую ты влюблен, это Меган Фокс, что очень круто, потому что я очень на неё похожа, с её суперобтягивающими брюками, и длинными черными волосами.
BECAUSE YOU HAVE YOUR BOOK IN FRONT OF YOUR PANTS. Потому что ты держишь книги перед брюками.
Well, so to your personal knowledge Mr. Kloster's pants have never been unzipped in public. Согласно вашим собственным показаниям, вы не видели м-ра Клостера в общественном месте с расстегнутыми брюками.
Больше примеров...
Портки (примеров 18)
When I was a kid I tore lots of pants on fences. Я сам, когда был пацаном, драл портки на заборе.
Dude, my pants are on fire! Чувак, у меня портки горят.
Take off your pants, Nikita. Снимай портки, Никита.
"Honey, where's my pants?" "Где мои портки"?
Where Are My Pants? "Где мои портки?"
Больше примеров...
Подштанники (примеров 1)
Больше примеров...