Английский - русский
Перевод слова Pants

Перевод pants с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Штаны (примеров 1844)
The only thing I need to let out are these so-called big-and-tall lounge pants. Единственное, что мне следует выкинуть это так называемые "удобные домашние штаны".
Get your pants back on, young man! Наденьте свои штаны, молодой человек!
Their music has been featured in the Halloween episode of Nickelodeon's SpongeBob SquarePants, "Scaredy Pants" and the 2009 remake of Night of the Demons. Их музыка была показана в Хэллоуин эпизоде Nickelodeon Губка Боб Квадратные Штаны «Спанч Боб ТрусливыеШтаны» и в 2010 году в ремейке «Night of the Demons».
Andrew Taffert, born 2003, 4 feet 7 inches, short blond hair, blue eyes, wearing an orange sweatshirt and plaid pajama pants. Эндрю Тафферт, 2003 г.р. Рост 1,4 м, короткие белокурые волосы, голубые глаза, одет в оранжевую футболку и пижамные штаны в клетку.
Sorry to burst your bubble, but the only reason that he greenlit your film was to get into Cherie Redfern's pants, so... Жаль рушить ваш мыльный пузырь, но единственной причиной, по которой он решился взяться за него, было то, что он хотел забраться в штаны к Шерри Редферн.
Больше примеров...
Брюки (примеров 601)
Dude, let us give you the rest of the money for donaghy's pants. Чувак, позволь нам собрать оставшиеся деньги на брюки.
This is skinny pants and a fitted shirt. Это обтягивающие брюки и заученная рубашка.
Jess, do these pants seem long to you? Джесс, эти брюки кажутся тебе длиннее?
Take off those pants. Да. Снимите брюки.
The outfits included hot pants and mini-skirts combined with silver lace-up platform boots, crocheted waistcoats, crocheted hats on the blonde hair of Agnetha and the brown hair of Anni-Frid as well as fringes on the brightly coloured jackets and skintight jeans of Björn and Benny. Одежда включены горячие брюки и мини-юбки в сочетании с серебряным кружевом деятельности платформы сапоги, ручного вязания жилетки, шапки крючком на светлые волосы от Agnetha и коричневые волосы Анни-Фрид, а также на окраинах куртки ярких цветов и плотно облегающий джинсы из Бьерна и Бенни.
Больше примеров...
Штанах (примеров 441)
And public perception says that she's as guilty as Jean Valjean with a loaf of bread in his pants. И общественность считает ее настолько же виновной, как Жан Вальжан с булкой хлеба в штанах.
He falls asleep on the couch with his hand in his pants. Он засыпает на диване с рукой в штанах.
They offer you a drink but their wallet's always in the other pants which they borrowed from me! Приглашают тебя пропустить по рюмочке... а когда приходится платить, их бумажник всегда оказывается в других штанах... которые они предварительно одолжили у тебя!
Nice to see you with your pants on. Приятно видеть тебя в штанах.
'Cause they were, like, $1,070. don'ttalkanymoreaboutthe pants. 1070 долларов не говорите мне больше об этих штанах хватит уже это безумие
Больше примеров...
Штанов (примеров 340)
I'm surprised that she actually put the ruched skirt over those pants. Я удивлена, что она надела эту мятую юбку поверх этих штанов.
Although not everyone likes jokes when the pants are down. Хотя не все любят шутки, когда на них нет штанов.
Why are you wearing a man's shirt and no pants? Почему на тебе мужская рубашка и нет штанов?
The one without the pants? Тем, что без штанов.
Why isn't the tiny woman in your snuff box wearing any pants? Почему женщины в табакерках изображены без штанов?
Больше примеров...
Трусы (примеров 181)
Sounds like it was written by a therapist who was trying to get in somebody's pants. Звучит так, как будто это было написано врачом, который пытался залезть кому-то в трусы.
And I see men put their pants on last. Я видел мужчин, которые надевают трусы последними.
Who dropped their pants... no... their hands... their firearms, of course. Они опустили свои трусы... нет... свои руки... оружие, то есть.
Is he a danger to everyone, or is he just faking it to get into my pants? Он опасен для всех или прикидывается, чтобы залезть ко мне в трусы?
All right, drop your pants. Хорошо, снимайте трусы.
Больше примеров...
Брюках (примеров 126)
I'm lounging and yet my pants remain perfectly creased. Я расслабляюсь как хочу а в это время на моих брюках сохраняется идеальная стрелка.
Larissa is expecting the parachute pants piece on her desk by 6:00. Ларисса ждет статью о широких брюках до шести часов.
Fine. There's 20 bucks in my pants over there. Ну, хорошо, возьмите в брюках 20 долларов!
Thanks to you, now I've had to let out every pair of pants I own. Из-за тебя мне пришлось распустить швы на всех моих брюках.
Quit thinking about my pants! Кончай думать о моих брюках!
Больше примеров...
Брюк (примеров 119)
You've never had a pair of pants with a crease in them. У тебя никогда не было пары приличных брюк.
Let me grab my "P" for pants. Позвольте мне захватить мой "Р" ќ для брюк.
Phone's gone, wallet's gone because the pants are gone. Тёлёфона нёт, бумажника нёт, потому что брюк нёт.
Why doesn't a chicken wear pants? Почему курица не носит брюк?
Rulo Tekstil produces fabrics for suits, skirts and pants both in classical and sports line suitable to today's trend. Фирма Руло Текс производит модные, современные ткани для брюк, юбок, костюмов, платьев, спортивного и классического стиля.
Больше примеров...
Штанами (примеров 128)
Dr. King style, but with a lot of coconut water and yoga pants. Как Мартин Лютер Кинг, только с кокосовым молоком и штанами для йоги.
Had his dong out and his pants down. Его нашли с членом наружу и штанами на щиколотках.
Not like the old ones with tight pants. Не такой как эти старые - с толстенными штанами.
The third from left, the pants too high? Третий слева, с высокими штанами.
A lot of people - they just got caught with their pants down, all right? Много людей - просто они попались со спущенными штанами, понятно?
Больше примеров...
Штанишки (примеров 75)
Mom, look at my big-boy pants. Мамочка, посмотри, какие у твоего сыночка штанишки.
Why don't you go sit in the corner, short pants? Почему бы тебе не пойти посидеть в углу, короткие штанишки?
Is that where you've been all morning, out buying bossy pants? Так вот где ты был все утро, покупал себе штанишки главного начальника?
Ian Gallagher putting his big boy pants on. Йен Галлагер надел взрослые штанишки.
You wear short pants till you prove you're a man. Ты будешь носить короткие штанишки до тех пор, пока не докажешь, что ты мужчина.
Больше примеров...
Трусики (примеров 74)
He's trying to get in Mia's pants, dog. Он пытается залезть в трусики Мии.
So take what's in that blog and use it to get her pants off. Так воспользуйся информацией из блога, чтобы забраться ей в трусики.
He's trying to get in Mia's pants, dog. Он пытается заглянуть в трусики, Мии.
He's got a smile that will make your pants fall off. Он улыбнется - и с тебя уже падают трусики.
Are my pants too wet? У меня трусики взмокли?
Больше примеров...
Трусах (примеров 52)
It's like a crime scene in my pants. У меня как будто место преступления в трусах.
If I walk past, in Soho, you see models upstairs, it would be amazing if you went in there and it was like a Hornby Model Railway, just loads of women in their pants just going, Come on, it's brilliant. Если я прохожу мимо, в Сохо, и вижу "модели вверх по лестнице", было бы круто, если ты туда заходишь, и это как в магазине с железнодорожными моделями, куча женщин в трусах такие, "Заходи, это потрясающе".
If I really wanted what's in your pants, I'd just take it. Если бы я и правда хотел то, что у тебя в трусах, я бы просто взял это.
"What do you think about climate change in my pants?" "Что ты думаешь о смене климата у меня в трусах?"
And then in our pants. А потом у нас в трусах.
Больше примеров...
Трусов (примеров 49)
Loved up to limbo in two minutes, for pants. Меня за две минуты отымели до чёртиков, из-за трусов.
It'll give us a nice natural boost, like sending back a sandwich or sleeping without pants on. Он даст нам естественный заряд, как проглотить бутерброд, или поспать без трусов.
No more sweaty pants in my washing machine, OK? И больше никаких потных трусов в моей стиральной машине, поняла?
No-one wears pants in London. Чувак, в Лондоне никто не носит трусов.
With no pants on, it doesn't count. Без трусов не считается.
Больше примеров...
Джинсы (примеров 40)
So she stole your pants and then she came back and wore them in front of you? То есть она украла твои джинсы надела их и теперь ходит в них прямо у тебя под носом?
He loves those pants. Он любит эти джинсы.
But I have no fancy pants. Но у меня некрасивые джинсы.
It's kind of like Big Wednesday meets Sisterhood of the Traveling Pants. Это типа вроде фильма "Большая Среда" в смеси с фильмом "Джинсы - Талисман".
With the pants, that I found that has the pants and he's at the restaurant. Со джинсами, я увидела, что у него джинсы и он в ресторане.
Больше примеров...
Брюками (примеров 34)
I want to see what they look like with the pants. Хочется взглянуть, как они смотрятся с брюками.
You can wear them with dresses, skirts, pants... Можно носить их с платьем, юбкой, брюками.
I don't want to note you to you should be wearing those under your pants. Извините, не хочу читать вам нотации... Но их нужно носить под брюками.
Because there are only two prison worlds in existence, mine, created in 1994, and the one created in 1903 for the sole purpose of locking up your mom and her closet full of crazy pants. Потому что существуют только два тюремных мира мой, созданный в 1994 и другой, созданный в 1903 с единственной целью запереть там твою мать и ее шкаф с сумасшедшими брюками
What happened to my pants? Что случилось с моими брюками?
Больше примеров...
Портки (примеров 18)
I would, but my pants are a little tight. Я бы согласился, но портки как-то жмут.
Take off your pants, Nikita. Снимай портки, Никита.
Where Are My Pants? "Где мои портки?"
Can you at least find some pants? Надень ты уже портки.
We must throw down the power, like dirty pants. Власть трзба скынуть як грязные портки.
Больше примеров...
Подштанники (примеров 1)
Больше примеров...