All right, those of you with pants on, please take out your wallets and make a deposit. | Ладно, те из вас, на ком штаны, пожалуйста, достаньте бумажники и сделайте вклад. |
Why are my pants so tight? | Почему это мои штаны такие тесные? |
But they come out a colour that's called, "Pants left in wash". | Но обычно, одежда окрашивается в так называемый цвет: "Штаны забытые в стирке" |
I Don't care about your pants! | Мне плевать на твои штаны. |
What the hell are bus pants? | Что блин за автобусные штаны? |
You want me to take my pants off? | Вы хотите, чтобы я снял брюки? |
She told me all she needs is pants. | Она сказала, что все, что ей нужно - брюки. |
When I buy pants two salesmen don't lift me up and go, "How do you like the crotch?" | Когда я покупаю штаны два продавца не поднимают меня вверх - "Как вам брюки в паху?" |
What about the pants you promised me? | А где обещанные брюки? |
I will feed your family my stracotto till the men can't button their pants. | Если вы мне доверите организацию, я накормлю вашу семью своим фирменным стракото так что мужчины не смогут брюки застегнуть. |
Cuffs on his pants, just like Uma said. | Манжеты на штанах, как и сказала Ума. |
These pants are supposed to cut me like that. | Я должна была казаться ниже в этих штанах. |
Why did you have this $1,000 chip from you know where in your pants? | Откуда у тебя в штанах фишка в $1000 из известного тебе места? |
You mean that picture of Caroline in her pants that said, "I'm so sick of her"? | Ты имеешь в виду фото Кэролайн в её новых штанах, с подпиской "меня тошнит от неё"? |
Your pants are buzzing. | У тебя что-то жужжит в штанах. |
'With the aid of these pants, I'm going to find out 'how much, or how little, I move during the day. | С помощью этих штанов, я собираюсь выяснить, много, или мало я двигаюсь в течение дня. |
And I think it's a little provocative, coming in here like this in front of my wife with no pants on! | И я считаю вызывающим что вы стоите перед моей женой без штанов! |
A fight ensues and moves to the top of the train, where Frank shoves a grenade into the crotch of the Russian's pants, and pushes him off of the vehicle. | Наступает драка, и он подходит к началу поезда, где Фрэнк засовывает гранату в промежность его штанов и сталкивает его с поезда. |
I'm doing a jacket that's sportier and a pair of pants that is interesting, as opposed to just being a legging. | Я делаю куртку, которая спортсменская, и пару штанов которые, что интересно, будут как противоположность леггинсам. |
I want you all to understand that when we head into the Coconga Wilderness, we'll be going into a bad, dark place where death is about as routine as a change of pants. | Вы все должны сознавать, что первобытные джунгли Коконга - очень темное и опасное, жуткое место, где умереть проще, чем сменить пару штанов. |
I will get my fresh, new pants, line them up. | Я приготовлю свои новые свежие трусы, разложу их. |
You pull your pants down, and you sit on someone's lap. | Снимаешь трусы и садишься к кому-нибудь на колени. |
Guess I got in your pants three times. | Вообще, я залез к тебе в трусы три раза. |
Can I just put some pants on when we talk about this? | Можно я надену трусы, пока мы говорим об этом? |
And does Mr. Cheney pull his pants down, too? | И мистер Чейни тоже снимал трусы? |
When I realized there was a four-star review in his pants. | Когда понял, что у него в брюках прячется отзыв на четыре звезды. |
"In pants so dirty they stand by themselves." | "В брюках таких грязных, что они могут стоять сами." |
I was more focused on the fact that there was jam and... and shard glass all over my coat and my pants and the pants of the store manager, who would not leave me alone until he packed me away into an ambulance. | Меня больше волнует, что тот джем, что там был... и... и эти осколки стекла на моих брюках и пальто. и на брюках администратора зала, который не бросил меня одну до того, как меня погрузили в скорую. |
The wet spot on your pants? | Мокрое пятно на твоих брюках. |
These pants have stool in them. | В этих брюках табуретка поместится. |
All I had was an old pair of pants I found in the woods. | Все что я имел, это старую пару брюк найденную в лесу. |
He's talking about a wet pair of pants. | Он говорит о паре мокрых брюк. |
Michael, the pants don't have any pockets. | Майкл, у брюк нет карманов. |
And the blood we found on the cuffs of Chip's pants, his shirt, and his shoes is consistent with his original statement. | Кровь, которую мы нашли на манжетах брюк Чипа, его рубашке, его обуви подтверждает его показания. |
You could retire on the pants alone! | Одних брюк хватит до конца жизни! |
I catch the guy with his pants down. | Я поймаю парня со спущенными штанами. |
for instance, everything under my pants. | Например, все что у меня под штанами. |
What happened to your pants? | Что стало с твоими штанами? |
You were kind of asking for it wearing those pants. | Ты сам ее спровоцировал своими обтягивающими штанами. |
Jam packed with a dazzling array of safety features, including stability magnets, collar side airbags, safety foam parachute pants... you name it, it's in there! | Он оснащен захватывающим набором защитных функций, в том числе: магнитными стабилизаторами, боковыми подушками безопасности в воротнике, парашютными штанами с защитной пеной... спросите о чем угодно - оно здесь! |
Do we need to get the costume altered, or do you have your own pigeon pants? | Нам стоит перешить этот костюм, или у тебя есть собственные голубиные штанишки? |
HE WANTED TO PUT ME IN SHORT PANTS AND SPANK ME. | Он хотел одеть меня в коротенькие штанишки и отшлёпать. |
Hello, sweet pants! | Привет, милые штанишки! |
Maur, you can see the fabulous faux leather pants. | Смотри, у него такие крутые кожаные штанишки! |
Look, Professor Fakey Pants, | Слушай, профессор Лживые Штанишки, |
If you nail it in yourself, you might want to wear gloves... or pants. | Если ты хочешь прибить ее сама, тебе стоит одеть перчатки... или трусики. |
I'll tell you why her pants were ripped. | Я расскажу вам, как с нее были сорваны трусики. |
Are my pants too wet? | У меня трусики взмокли? |
You know, if I had any non-crime-related cash on me right now, I would be stuffing it down those pants. | Знаешь, если бы у меня с собой была не относящаяся к делу наличка, я бы набила ей вот те трусики. |
But you know, this has been nice to actually have a conversation with someone who isn't trying to get in my pants. | Знаешь, было приятно поговорить с человеком, который не пытается залезть мне в трусики. |
I'm down to my emergency pants. | Я в трусах, которые у меня на крайний случай. |
But Lauren carries one in her pants. | Но Лорен таскает одну такую в своих трусах. |
You didn't hide anything down your pants? | Ничего в трусах не припрятал? |
That's not what these pants are about. | Дело не в тех трусах. |
I want what's in your pants. | Мне нужно то, что у тебя в трусах. |
Loved up to limbo in two minutes, for pants. | Меня за две минуты отымели до чёртиков, из-за трусов. |
The last time you gathered up some of my stuff, you accidentally brought me four bras and no pants. | В последний раз, когда ты собирал мне вещи, ты случайно принет четыре бюстгалтера и ни одних трусов. |
I don't wear pants at my house, I'm not wearing them in your house. | Я дома трусов не ношу, и здесь не стану. |
It's only natural that a real woman will get them chafing their pants. | Это исключительно естественно, что от вида живой женщины у них резинки от трусов начнут лопаться. |
And every time he sees me, he gets a bulge in his pants. | Как только он меня видит, у него аж из трусов выпирает. |
You need to put a belt on or change those pants. | Тебе нужно носить ремень или надеть другие джинсы. |
How do you say "lost pants" in Greek? | Как сказать "Потеряла джинсы" на греческом языке? |
And maybe that's why mom is wearing such tight pants. | И поэтому мама носит обтягивающие джинсы! |
She is wearing pants people who could provide information are urged... | Одета в голубые джинсы людей, которые могут предоставить информацию, настоятельно... |
With the pants, that I found that has the pants and he's at the restaurant. | Со джинсами, я увидела, что у него джинсы и он в ресторане. |
I thought they'd go nice with your tan pants. | И подумал, что они будут неплохо смотреться с твоими бежевыми брюками. |
Just don't wear it with pants. | Просто не носи его с брюками. |
Because there are only two prison worlds in existence, mine, created in 1994, and the one created in 1903 for the sole purpose of locking up your mom and her closet full of crazy pants. | Потому что существуют только два тюремных мира мой, созданный в 1994 и другой, созданный в 1903 с единственной целью запереть там твою мать и ее шкаф с сумасшедшими брюками |
What happened to your pants? | Что случилось с твоими брюками? |
Well, so to your personal knowledge Mr. Kloster's pants have never been unzipped in public. | Согласно вашим собственным показаниям, вы не видели м-ра Клостера в общественном месте с расстегнутыми брюками. |
I would, but my pants are a little tight. | Я бы согласился, но портки как-то жмут. |
Tonight on Where Are My Pants? | Сегодня в "Где мои портки?" |
And while we wait for the stool fairy, I'm a man down, so you want to drop your pants and hit the ice. | И пока мы ожидаем туалетную фею, у меня на одного человека меньше, так может ты сам скинешь портки и выйдешь на лёд вместо пациента. |
Probably should have worn pants. | Надо было хоть портки натянуть. |
We must throw down the power, like dirty pants. | Власть трзба скынуть як грязные портки. |