| Not enough to make me wet my pants, prostate willing, But enough to make me wonder If the president of the United States | Не достаточно, чтобы я обмочил штаны, ибо простата, но достаточно для того, чтобы заставить меня задуматься, что Президент США возможно, сделал ошибку, одобрив твою кандидатуру столь стремительно. | 
| Pants are tricky.» I'm not threatened by Mila's designs. | Сначала возьмусь за штаны, их шить сложнее. | 
| [Reading] "THE SUSPECT UN- ZIPPED HIS PANTS AND EXPOSED HIMSELF." | "Подозреваемый расстегнул штаны и обнажил себя..." | 
| Sal Russano, proprietor of the local dancewear store- "Sal's Dancy Pants." Nice to meet you. | Сал Руссано, владелец местного магазина танцевальной одежды... "Танцевальные Штаны Сала". | 
| Let's see if we can get you some snow pants. | Давай поищем тебе зимние штаны. | 
| My pants are broken.It won't take a moment. | И мои штаны порваны. | 
| Put on your beggars pants, for goodness sake! | И надень свои дрищенские штаны. | 
| They crumpled my pants up into a ball. | Они мои штаны скомкали. | 
| Loosen your pajama pants and pull them halfway down. | Подними пижаму и приспусти штаны. | 
| [laughs] His tearaway pants just got stuck. | Его снимающиеся штаны не снялись. | 
| Pants on, Billy! | Натяни штаны, Билли! | 
| Pants off, come on! | Снимай штаны, давай же! | 
| We'd run out of pants, hadn't we? | У нас чистые штаны закончились. | 
| Lucky I've got my police pants on. | Хорошо, штаны милицейские надел. | 
| All I get to do ls just put some pants on | Сейчас, только штаны надену. | 
| Robotic dogs don't ruin your pants. | Собаки-роботы на штаны не писают. | 
| I just blapped my pants. | Я в штаны, кажись, наделал. | 
| [Knocking on door] KEEP YOUR PANTS ON. | Придержите штаны! - Привет. | 
| Have a drink on Callahan's pants. | Пошли, пропьём штаны Кэллохена! |