| If a drowning person has no pants on, it doesn't count that you saved him. | Если утопающий без трусов, то не считается, что спасли. |
| Then I learned that he had no pants. | Потом я узнал, что у него нет трусов. |
| Never mind, I'll carry 35 pants and I take for myself. | Не бери в голову, я отнесу их обратно, и возьму 35 трусов для себя. |
| You know, pooh didn't wear pants either. | Пух, кстати, трусов не носил. |
| Loved up to limbo in two minutes, for pants. | Меня за две минуты отымели до чёртиков, из-за трусов. |
| It wasn't because of his pants. | Это было не из-за его трусов. |
| It'll give us a nice natural boost, like sending back a sandwich or sleeping without pants on. | Он даст нам естественный заряд, как проглотить бутерброд, или поспать без трусов. |
| I'm Natasha Kaplinsky and I'm not wearing any pants. | Я Наташа Каплински и я на мне нет трусов. |
| I found a clean pair of pants in a bag that didn't even have clothes in it. | Я нашел пару чистых трусов в сумке, в которой вещей даже не было. |
| The last time you gathered up some of my stuff, you accidentally brought me four bras and no pants. | В последний раз, когда ты собирал мне вещи, ты случайно принет четыре бюстгалтера и ни одних трусов. |
| Sorry, but I washed these last pair of pants in the dishwasher, and it sort of melted them. | Прости, я постирала последнюю пару трусов в посудомойке, и они уменьшились. |
| If you've just brought a bag of other pants, | Если же ты просто принесла мешок других трусов, |
| I know he seems charming, but he's just saying whatever it takes to get in your pants. | Я знаю, он кажется душкой, но он готов говорить все что угодно, чтобы добраться до твоих трусов. |
| No more sweaty pants in my washing machine, OK? | И больше никаких потных трусов в моей стиральной машине, поняла? |
| I didn't think you'd believe me, like when I told you they make hangers just for pants. | Я думала, ты мне не поверишь, как в тот раз, когда я рассказала, что бывают специальные вешалки для трусов. |
| Which of these goes better with no pants? | Какая майка будет лучше смотреться без трусов? |
| What do you mean, without pants it doesn't count? | Как это без трусов не считается? |
| Am l supposed to use one machine for shirts and another for pants? | Я думала одна машина для рубашек, а другая для трусов? |
| You know I don't have any pants, right? | Знаешь, на мне ведь даже трусов нет. |
| Below the. below the mason-dixon line of your pants. | И говорю о том, что ниже. ниже линии, твоих трусов. |
| I don't wear pants at my house, I'm not wearing them in your house. | Я дома трусов не ношу, и здесь не стану. |
| A pair of pants? Tin of beans? Labrador? | Пара трусов, банка фасоли, лабрадор. |
| Becky, why - why am I not wearing any pants? | Бэкки, почему... почему на мне нет трусов? |
| Six pairs of pants, six shirts, six socks? | Шесть пар трусов, шесть рубашек, шесть пар носков? |
| Like a dude that just comes up to you and makes you feel good in your pants region? | В чувака, который подходит к тебе только для того, чтобы сделать приятно в области твоих трусов? |