Английский - русский
Перевод слова Pants
Вариант перевода Штаны

Примеры в контексте "Pants - Штаны"

Примеры: Pants - Штаны
She had on these amazing leather pants. На ней были эти удивительные кожаные штаны.
I could've worn any other pants that day, but I wore those. В тот день я мог бы надеть другие штаны, но я надел эти.
Haven't washed my pants in 18 months. Я не стирал свои штаны 18 месяцев.
Okay, just get your pants off, hon. Ладно, давай просто снимай штаны, дорогой.
You should have worn coarser pants. Вы должны были использовать толстые штаны.
He kept undoing his pants to tuck in his shirt. Он продолжал расстегивать штаны, чтобы засунуть туда рубашку.
Dontor said to take the pants off and put something on it. Доктор велел снять штаны и надеть что-нибудь на это.
Let the heater start drying your pants. Пусть обогреватель начнет просушивать твои штаны.
Charles, that is so nasty you put cockroaches in your pants. Чарльз, это так отвратно, засовывать тараканов себе в штаны.
Yesterday it fell out of your pocket when you took your pants off. Вчера он выпал из своего кармана когда ты снимал свои штаны.
You've got your great pants, your great girl. У тебя отличные штаны, прекрасная девушка.
KeIso, she wears the pants, and they have never come off. Келсо, на ней одеты штаны и они никогда не спадут.
Cartman alone stands up and pulls down his pants, very annoyed no one else followed the plan. Картман в одиночку забирается на парту и снимает штаны, после чего очень злится на то, что больше никто не последовал его примеру.
Hennessey becomes so frightened that he soils in his pants. Хеннесси так напуган, что испражняется прямо в штаны.
Put your pants down and get down on the ground. Снимай штаны и ложись на землю.
I just came in my pants. Я только что пришел в мои штаны.
The team also wears white pants with blue stripes down the sides. У команды также белые штаны с синими полосами по бокам.
The only thing I want to pull out of that boy's pants is his wallet. Все что я хочу обшарить штаны этого мальчишки на предмет кошелька.
My mother had to patch my pants. Матери пришлось поставить заплатку на мои штаны.
You took off like your pants were on fire when my dad came out. Ты сбежал так, будто на тебе штаны загорелись, когда мой отец вышел.
And his pants were, like, on fire, the way he ran. И его штаны, словно горели, как он бежал.
He had corduroy pants on, preppy sweater. На нем были вельветовые штаны, Стильный свитер.
He unzipped, pulled down his pants, and he stood there with this huge... Он расстегунл молнию, спустил штаны, и стоял там со своим огромным.
Well, maybe he was wearing someone else's pants. Ну, может на нём были чужие штаны.
And he has a little little pants. У него маленькая шляпа... и маленькие штаны.