| He should keep on wearing, keep on wearing his pants. | продолжать носить свои штаны... конца не будет. | 
| I put a tack in his chair, he's corked his pants! | Я кладу ему на стул булавку, он надевает плотные штаны. | 
| Did you have your pants on? | Штаны всё ещё были на тебе? | 
| You give us the match now and we'll bring you yellow pants later, all right? | Ты нам спичку сейчас отдашь, а мы тебе потом - ...желтые штаны привезем. Идет? | 
| You'll give us yellow pants, we'll give you as many ketses as you want. | Вы нам штаны желтые, а мы вам КЦ сколько хотите. | 
| I said, "I'll change the logo - put Mickey's pants on." | Я сказал: "Я поменяю логотип, надену на Микки штаны." | 
| I think your pants look hot Laurens, I like you a lot | Твои штаны - огонь! Лоуренс, ты мне очень нравишься. | 
| I don't know where your pants are, but we did find your underwear in a pot on the stove. | я не знаю, где твои штаны, но мы нашли твоё исподнее в горшке на плите. | 
| When I buy pants two salesmen don't lift me up and go, "How do you like the crotch?" | Когда я покупаю штаны два продавца не поднимают меня вверх - "Как вам брюки в паху?" | 
| He had his forearm on my throat, and he was pushing my pants down, and when he pulled it out, that gave me a little window to reach into my back pocket and get out my knife. | Он предплечьем надавил мне на горло, и стал стаскивать с меня штаны, и, когда он немного отодвинулся, у меня появилась возможность залезть в задний карман и достать нож. | 
| Simple, girls are better at fixing pants than guys... and guys are better at hunting and fighting and stuff like that. | Простая, девчонки лучше зашивают штаны, а парни лучше охотятся и дерутся. | 
| Okay, Anthony, and take off his jacket, and pants, I had them adjusting, because the first impression - is "half of everything", as she Eleni. | Ладно, Антони, снимай и пиджак, и штаны, я их подгоню, потому что первое впечатление - это "половина всего", как говорила Элени. | 
| So don't lie to me just to get in my pants | Не лги мне только, чтобы залезть ко мне в штаны | 
| Luke, keep your pants on, okay? | Люк, не надо снимать штаны. | 
| I want her to keep it in her pants until she gets to college. | Я не хочу, чтобы она снимала штаны, прежде чем поступит в колледж! | 
| So, sweetie, you can get some long pants, nice, loose-fitting ones, and lose the short shorts, okay? | Так что, милая, можешь надеть длинные штаны, не слишком облегающие, и избавиться от шорт. | 
| You know, like mechanic's pants, a shirt that said "Tony." | В штаны механика, в футболку с именем "Тони". | 
| Mom, if he doesn't not wear his pants and stop speaking French gibberish, | Мам, если он не наденет штаны, и не пресестанет нести тарабарщину на французском, | 
| I... - You're not going to... the pants, too? | Ты же не станешь... штаны, их тоже? | 
| Well, I suppose that's better than, "Put your pants on so we can get back to the family reunion." | Ну это по крайней мере лучше, чем "Подними штаны, а то на сбор семьи опоздаем". | 
| And they had some, they like, lent me some pants. | Они мне одолжили... одолжили штаны. | 
| And since I'm teaching you something here, here's a little class called "intro to pants." | И пока я могу научить тебя чему-то, вот тебе маленький урок под названием "влезаем в штаны". | 
| Jackets, shoes, belts, gloves, pants, wallets, purses, and so on, the next question is obviously: | Жакеты, ботинки, пояса, перчатки, штаны, бумажники, кошельки, и так далее, следующий вопрос очевидно: | 
| Check it out, you take the funnel, you put it in the front of your pants like that, right? | Глядите, берете воронку, вставляете в штаны, вот так. | 
| And then, the other day, I was eating a cookie, and she grabbed it out of my hand and shoved it down my pants... said it was going straight to my hips anyway. | А на днях, когда я ела печенье, она выхватила его у меня из рук и засунула его в мои штаны... сказала, что в любом случае, оно окажется у меня на бедрах. |