| He can't spin a web anytime; he's got to pull his pants down first. | Он не может сплести паутину в любое время - сначала он должен сбросить штаны. |
| I'll hold him down, you get his pants off. | Я подержу его, а ты стягивай его штаны. |
| She's wearing the pants too, if you're cool with that. | Видимо она из вас двоих и носит штаны, и тебя это устраивает. |
| Make it 6,000 and I will throw in Some extra fabric for you to stuff your pants with, You eunuch. | Добавь ещё 1000 и я дам ещё немного запасной ткани, чтобы сшить твои штаны, евнух. |
| But I was wondering, those pants? | Но я думала про эти штаны. |
| 'Cause your pants are on fire, liar, liar. | Потому что твои штаны в огне. Лжец. |
| We're lucky Deeks wears pants. | Нам повезло что Дикс носит штаны! |
| I was robbed of my phone and pants, and I, too, came back stronger. | У меня украли телефон и штаны, и я тоже вернулся возмужавшим. |
| Can I buy a pair of pants? | Можно у вас тут штаны купить? |
| Why are his pants so long and tight? | ј почему его штаны такие длинные и узкие? |
| You mean, I should take off my pants? | Ты хочешь сказать, что мне нужно снять штаны? |
| Does agreeing to go mean you putting on pants? | Согласие означает, что ты наденешь штаны? |
| The last thing I understood in that was "pants." | Единственное слово, которое я понял из всего этого, это "штаны". |
| Would you please go put some pants on? | Ты не мог бы надеть хоть какие-нибудь штаны? |
| What's that, buckle his pants? | Это что же? Застегнул свои штаны? |
| And under a rock down there, I found other pants of mine I thought I'd lost. | И под камнем я нашёл другие свои штаны, я думал шо я их потерял. |
| Can I get my pants on first? | Можно мне для начала штаны надеть? |
| I knew you wanted to get into my pants! | Я знал, что ты хотела влезть ко мне в штаны! |
| For Josh, I will charm the pants off her. | Для Джоша я очарую её так, что она потеряет штаны. |
| He forgot his pants... it happens, all right? | Ну забыл человек штаны одеть, такое же случается, правда? |
| Number one... you must be able to fit into Donnie's leather pants, so if you're not a 32-34, get the hell out of here. | Во-первых, вы должны влезать в кожаные штаны Донни, так что если ваш размер не 32-34, то валите к чертям отсюда. |
| "These pants need cleaning." | "Эти штаны нужно постирать". |
| You could have told me that before I went up a pants size. | Могла бы мне и сказать до того, как я перестал влезать в штаны. |
| Anne, those are my pants! | Анне, ты стырила мои штаны! |
| Anne, you stole my pants! | Аннё, ты стырила мои штаны! |