Английский - русский
Перевод слова Pants
Вариант перевода Штаны

Примеры в контексте "Pants - Штаны"

Примеры: Pants - Штаны
Just bear with me while I take off these annoying pants. Просто потерпите пока я буду снимать эти раздражающие штаны.
You need to put your shopping pants on. Тебе надо надеть свои супер штаны для шопинга.
You got pie on my pants. Ты уронила пирог мне на штаны.
So why don't you get your big-boy pants on and grab a glass. Так почему бы тебе не одеть штаны большого мальчика и не взять стакан.
Mr. Revere, pray do not fhit your pants. Мистер Ревир, молитесь, чтобы не обофрать штаны.
All right, you can go ahead and take down your pants. Отличненько, а теперь снимай штаны.
Look, I'm wearing your pants. Смотри, я надел твои штаны.
Sometimes I want to wear blue pants. А сегодня я решил надеть синие штаны.
He just pulled down his pants and yanked it out. Он спустил штаны и вывалил его.
I spilled some lemonade on my pants. Я-я пролил немного лимонада на свои штаны.
If it is, pick yourself up some nice cheap pants and good life to you. Если это так, приодень себя в симпатичные, дешевые штаны, и удачи.
It's part of her secret evil plan to get in her new partner Denzel's pants. Это лишь часть её злобного плана чтобы залезть её новому напарнику Дензелу в штаны.
Super glad I didn't wet my pants. Как же я рад, что я не обмочил штаны.
Little jenny humphrey manages to get my pants off and have me not enjoy it. Крошка Дженни Хамфри сумела снять с меня штаны и заставила меня не наслаждаться этим.
I bought Danny those pants, and he's tearing right through 'em. Я купила эти штаны Дэнни, и он рвется насквозь.
The blueberry flavor is the worst, especially if it gets down your pants. Со вкусом черники - хуже всего, особенно если попадет на штаны.
Well, women's lib got me pants and a fair wage. Ну, права женщин позволяют мне носить штаны и прилично зарабатывать.
They asked me if I was into horizontal bar exercises... or if I'd worn tight pants. Они спросили меня, занимался ли я на горизонтальных брусах... или носил ли я узкие штаны.
Drop your pants and I'll stick it to you again. Сними штаны, и я снова наставлю эту штуку на тебя.
I'm not trying to get in his pants. Я не собираюсь залезать к нему в штаны.
Doesn't matter which pants you were, just... Какая разница, какие у тебя штаны...
So I took my pants off and... made a honey sandwich. Я снял штаны и... сделал медовый сендвич.
I can't let you take your pants off in public. Я не могу позволить тебе стягивать штаны на людях.
You could help me by getting some pants on. Ты мне поможешь, если наденешь штаны.
I'll remember to wear my stretch pants next time. В следующий раз, я не забуду надеть штаны с резинкой.