| Then they told me to put my hands up and my pants fell down. | Затем они сказали мне поднять руки вверх, и мои штаны спали вниз. |
| But these pants were good for another day. | Но эти штаны были вполне чистые. |
| Get your pants on, Von Barlow, and find some boots. | (воз) Надевай штаны, Фон БАрлоу, и найди себе обувь. |
| I lowered my pants and she threw me on the fur. | С меня сняли штаны и она толкнула меня на свое меховое пальто. |
| This kid pants naklal because of fear. | Этот пацан в штаны наклал от страха. |
| You been picking at your pants all day. | Ты весь день дергаешь свои штаны. |
| Zehnder, go in your pants. | Зендер, делай это себе в штаны. |
| All my pants were stained up and I didn't want to look unprofessional. | Да, все мои штаны перепачкались, а я не хотел выглядеть непрофессионально. |
| They're all told to wear a pair of their dads' pants. | Их заставляют носить штаны своих отцов. |
| I'll put on my snow pants. | Минутку. Я надену свои белые штаны. |
| It was crowded, and it was hard to get my leather pants off in that stall. | Было много людей и мне было тяжело снимать свои кожаные штаны в этой кабинке. |
| I want nothing to do with any pants except my own. | Меня заботят только мои собственные штаны. |
| A couple of weeks of heavy eating and those pants will fit perfectly. | Пару недель усиленного питания, и эти штаны будут сидеть идеально. |
| So he spilled pesticide on the pants and was too lazy to clean up. | Он разлил пестицид на штаны и поленился почистить их. |
| It's so crowded, my pants are wet and soggy. | Здесь так тесно, у меня штаны мокрые. |
| You're pants are so tight, you got frog eye. | У тебя штаны такие узкие, что видно лягушачьи глазки. |
| Just take your pants off and get in bed. | Просто снимай штаны и залезай в постель. |
| Now, according to Hoyle... after that, the pants should be next. | Теперь, согласно общему представлению,... после всего этого, следующими должны быть штаны. |
| The only thing I need to let out are these so-called big-and-tall lounge pants. | Единственное, что мне следует выкинуть это так называемые "удобные домашние штаны". |
| Frank was kind enough to put on pants and bring us up here. | Фрэнк проявил любезность, натянув штаны и приведя нас сюда. |
| I would, but I can't take these pants off. | Я бы показала, но не могу снять эти штаны. |
| Just because you use tight pants? | Только из-за того, что на тебе тесные штаны? |
| You can take the pants, if you want. | Если хочешь, можешь снять штаны. |
| Landlord is sending buyers over today so... put your pants on. | Владелец сегодня отправляет сюда покупателей, так что надень штаны. |
| You want to file a police report, you put on some pants. | Хочешь подать заявление, хотя бы штаны надень. |