| Next thing I know, he's trying to pull my pants down. | А потом попытался снять с меня штаны. | 
| I don't want to have to steal someone's pants again. | А то неохота снова воровать у кого-то штаны. | 
| You come on, give me them pants, Mr. Kennedy. | Давайте ваши штаны, м-р Кеннеди. | 
| Now pants, stealing towels, babbling about technical issues that he can't solve. | Штаны мокрые, полотенце краденое, бормочет о неразрешимых проблемах. | 
| Apparently putting on pants without bending your knees Is really hard. | Очень тяжело натягивать штаны, с несгибающимися коленями. | 
| A it's a new england aquarium sweatshirt and tan pants. No. | Этот свитшот из аквариума в Новой Англии и бежевые штаны. | 
| I'll need you to turn around and drop your pants. | Повернитесь, пожалуйста, и спустите ваши штаны. | 
| And fullback Jim Harris, looks like his pants are down around his ankles. | И фуллбэк Джим Харрис, похоже что его штаны спущены до земли. | 
| Ha! Or I could pants you in front of the entire women's volleyball team. | Или я могу снять с тебя штаны перед волейбольной командой. | 
| Maybe tomorrow morning we put on some hot pants and see if we can score us some free omelets. | Может, завтра мы наденем штаны по-привлекательнее и посмотрим, если получим бесплатный завтрак. | 
| He wore bright red pants from resin with black resin suspenders and red resin gloves up to the elbows. | На нём были ярко-красные штаны из резины с чёрными резиновыми подтяжками и красные резиновые перчатки по локоть. | 
| The guy in the snakeskin pants. | Тот, у кого штаны из змеиной кожи. | 
| Once I saw a six-year-old child pull another child's pants down and try to do a cavity search. | Однажды я увидела как шестилетний малыш стянул штаны с другого мальчика для проведения обыска промежности. | 
| They threw in these lemon-yellow racing pants. | Дали еще эти желто-лимонные спортивные штаны в придачу. | 
| Indict him, maybe he wets his pants and confesses. | Он намочит штаны и тут же сознается. | 
| Cook, conversationalist,, keeps my pants up. | Повар, собеседник, навигатор, а еще он поддерживает мои штаны. | 
| Twayne totally losered himself out of my pants. | Твэйн полностью облажался даже не залезая ко мне в штаны. | 
| Stop peeing your pants over everything! | Сколько можно по любому поводу от страха штаны пачкать? | 
| Now we'll have Amnesty International here peeing in their pants about human rights. | Теперь к нам приедут из «Международной Амнистии» которые от усилий напустят себе в штаны, заявляя о международных правах человека. | 
| Have you ever tried changing into skintight leather pants? | Вы пробовали надеть кожаные штаны, обтягивающие, как вторая кожа? | 
| Guy's pants were pulled down, he was beaten to a pulp. | Штаны стянуты, забит до смерти. | 
| A lie gets halfway around the world before the truth has a chance to get its pants on. | Ложь успевает обойти полмира, пока правда надевает штаны. | 
| We were toilet-training Julia... and I guess... she had an accident in her pants. | Мы учили Джулию пользоваться туалетом, и, кажется, она намочила штаны. | 
| That blade missed me by the skin of my pants. | Если б не штаны, то этим лезвием... | 
| So "the maestro" couldn't keep his baton in his pants. | Так значит, на "знатоке" не держались штаны. |