Английский - русский
Перевод слова Pants
Вариант перевода Штаны

Примеры в контексте "Pants - Штаны"

Примеры: Pants - Штаны
Next thing I know, he's trying to pull my pants down. А потом попытался снять с меня штаны.
I don't want to have to steal someone's pants again. А то неохота снова воровать у кого-то штаны.
You come on, give me them pants, Mr. Kennedy. Давайте ваши штаны, м-р Кеннеди.
Now pants, stealing towels, babbling about technical issues that he can't solve. Штаны мокрые, полотенце краденое, бормочет о неразрешимых проблемах.
Apparently putting on pants without bending your knees Is really hard. Очень тяжело натягивать штаны, с несгибающимися коленями.
A it's a new england aquarium sweatshirt and tan pants. No. Этот свитшот из аквариума в Новой Англии и бежевые штаны.
I'll need you to turn around and drop your pants. Повернитесь, пожалуйста, и спустите ваши штаны.
And fullback Jim Harris, looks like his pants are down around his ankles. И фуллбэк Джим Харрис, похоже что его штаны спущены до земли.
Ha! Or I could pants you in front of the entire women's volleyball team. Или я могу снять с тебя штаны перед волейбольной командой.
Maybe tomorrow morning we put on some hot pants and see if we can score us some free omelets. Может, завтра мы наденем штаны по-привлекательнее и посмотрим, если получим бесплатный завтрак.
He wore bright red pants from resin with black resin suspenders and red resin gloves up to the elbows. На нём были ярко-красные штаны из резины с чёрными резиновыми подтяжками и красные резиновые перчатки по локоть.
The guy in the snakeskin pants. Тот, у кого штаны из змеиной кожи.
Once I saw a six-year-old child pull another child's pants down and try to do a cavity search. Однажды я увидела как шестилетний малыш стянул штаны с другого мальчика для проведения обыска промежности.
They threw in these lemon-yellow racing pants. Дали еще эти желто-лимонные спортивные штаны в придачу.
Indict him, maybe he wets his pants and confesses. Он намочит штаны и тут же сознается.
Cook, conversationalist,, keeps my pants up. Повар, собеседник, навигатор, а еще он поддерживает мои штаны.
Twayne totally losered himself out of my pants. Твэйн полностью облажался даже не залезая ко мне в штаны.
Stop peeing your pants over everything! Сколько можно по любому поводу от страха штаны пачкать?
Now we'll have Amnesty International here peeing in their pants about human rights. Теперь к нам приедут из «Международной Амнистии» которые от усилий напустят себе в штаны, заявляя о международных правах человека.
Have you ever tried changing into skintight leather pants? Вы пробовали надеть кожаные штаны, обтягивающие, как вторая кожа?
Guy's pants were pulled down, he was beaten to a pulp. Штаны стянуты, забит до смерти.
A lie gets halfway around the world before the truth has a chance to get its pants on. Ложь успевает обойти полмира, пока правда надевает штаны.
We were toilet-training Julia... and I guess... she had an accident in her pants. Мы учили Джулию пользоваться туалетом, и, кажется, она намочила штаны.
That blade missed me by the skin of my pants. Если б не штаны, то этим лезвием...
So "the maestro" couldn't keep his baton in his pants. Так значит, на "знатоке" не держались штаны.