| Did he wear his pants? | Он надел его штаны? | 
| Hold on! I'm trying to find my pants! | Подожди, я ищу штаны. | 
| Does anyone know whose pants these are? | Кто-нибудь знает чьи это штаны? | 
| I have calf pants. | Есть штаны до икры. | 
| Hurry up and pull up your pants. | Давай быстрей натягивай свои штаны... | 
| Also African man make go in his pants. | Африканец наделал в штаны. | 
| My pants are starting to feel a little tight. | Мои штаны стали какие-то тесные. | 
| Something's crawling up my pants. | Что-то забралось мне под штаны. | 
| At least leave your pants on this time. | Это обязательно - снимать штаны? | 
| I split my pants. BERNIE: | У меня лопнули штаны. | 
| Our pants are inside the boots. | Штаны крепятся к ним. | 
| Remove your pants and run. | Снимай штаны и убегай! | 
| What about these pants I got on? | Что скажешь про эти штаны? | 
| Pull up your pants, honey. | Надень штаны, милый. | 
| These can't be my pants. | Разве это мои штаны? | 
| Down his pants and underpants. | Вниз штаны и трусы. | 
| Drop the pants, now! | Бросьте штаны, немедленно! | 
| Pull your pants up and exit... | Натяните свои штаны и уйдите... | 
| Guys take off your pants. | Точно! Мужикам снять штаны! | 
| Be cool, wear pants. | Веди себя хорошо, одень штаны. | 
| 'cause he wet his pants. | Потому что замочил штаны. | 
| You didn't bring my pants. | Ты не взял штаны! | 
| What the hell are bus pants? | Что блин за автобусные штаны? | 
| Go put on your bus pants. | Иди надевай свои автобусные штаны. | 
| I can wear my pants backwards. | Могу носить штаны наоборот. |