On what planet did Eric think it was okay to pull down my pants? |
С чего вообще Эрик решил, что стащить с меня штаны - это нормально? |
And every day, he'd come home at 5:15, park his pants at the door, sit in the same chair, and watch the same show. |
Каждый день он приходил в 17:15, парковал штаны у двери, садился в кресло и смотрел любимую передачу. |
These are my only pants! I can't get them dirty! |
Это мои единственные штаны, я не могу их испачкать! |
What about last year when you and your buddies took the bellboy's pants? |
А как насчет прошлого года, когда вы с подружками стащили штаны с посыльного? |
What you want I should do, drop my pants? |
Что ты хочешь, чтобы я сделал, спустил штаны? |
And within two minutes, she's got my pants around my ankles... And she is kneeling down, and... |
И спустя две минуты, мои штаны уже болтаются на щиколотках, а она встаёт на колени и... |
I mean, keep your pants on, girl! |
Я имею в виду, не спускай штаны, девочка! |
Dropping your pants is part of the curriculum? |
А снимать штаны - это часть учебного плана? |
She's been coming to your rescue since you were in short pants! |
Она приходила тебе на помощь с тех пор как ты короткие штаны носил! |
That was an "I want in your pants I love you." |
Это было как "Я хочу к тебе в штаны, я люблю тебя". |
Just take off your shirt and your pants, show us I'm wrong. |
просто снимите свою рубашку и штаны, и докажите нам что я не прав. |
You just can't keep your pants on, can you? |
Вы просто не можете надеть ваши штаны! |
With our hair in buns and pointed hats, and wide pants and colorful blouses. |
нас волосы в пучок и остроконечные шл€пы, широкие штаны и цветные блузы. |
Now, how is it that a man who can barely recognize his own pants can remember his daughter's phone number? |
Как тебе человек, который едва может узнать свои штаны помнит телефоны своих дочерей? |
Friend to friend, am I wearing pants? |
Скажи честно, на мне есть штаны? |
I need those - no, those are my pants! |
Мне нужны эти - но, это мои штаны! |
Where are you going to put your man shirts and your man pants? |
Где вы будете держать ваши мужские рубашки и ваши мужские штаны? |
And I'm already the boy who shared a comb with a boy who threw up on the boy who wet his pants at the winter carnival. |
А я уже парень, который поделился расческой с другим парнем, который наблевал на другого парня, который обмочил штаны на зимнем карнавале. |
We can't go out 'cause I wasn't wearing any pants? |
Мы не можем пойти потому, что я штаны не надела? |
And why don't you take your pants off and come over here? |
Лучше ты сними штаны и иди ко мне. |
So I got my mom's salad tongs and pulled off his pants, and then I grabbed him by the ankles and took him outside and hosed him off. |
Я взял щипцы для салата и стянул его штаны, а затем я взял его за лодыжки и вытащил его на улицу и смыл всё шлангом. |
You think I'd let him pull my pants down If I'd have been awake? |
Ты думаешь, я бы позволил ему стащить мои штаны, если бы был в сознании? |
Will, I... I don't mean to intrude, but could you please keep your pants zipped? |
Уилл, я... я не хочу вмешиваться, но не мог бы ты держать свои штаны застегнутыми? |
blue pants going, "I'm draining, I'm draining!" |
Синие штаны: "Нас сливают, нас сливают" |
He said, "Winston, is it okay that I didn't get my pants all the way off?" |
Он сказал, "Уинстон, это хорошо, что я не получил мои штаны?" |