Английский - русский
Перевод слова Pants
Вариант перевода Штаны

Примеры в контексте "Pants - Штаны"

Примеры: Pants - Штаны
The pants that you wear on your arms! Штаны, которые вы носите на своих руках!
Where are the new pants I bought? Где новые штаны, которые ты мне купила?
I spilled ketchup and Justined my pants! Я пролил кетчуп и Заджастинил свои штаны!
It pulls down your pants and... LAUGHTER Она стягивает с тебя штаны и...
Like, you bake it and then you pull its pants down? Ты, типа, печешь его, а потом снимаешь с него штаны?
I'm going to sue the pants off you. Я с вас последние штаны в суде сниму за это.
You don't have to sue me to get my pants off. Чтобы снять с меня штаны, не надо ходить в суд.
And then that time your pants fell down around your knees... that was good. А еще когда твои штаны спали до колен - прикольно было.
My pants are missing, I don't remember anything. мои штаны пропали. я ничего не помню.
I'm trying to get me pants up and Angela's trying to... Я пытался натянуть штаны, а Анджела старалась...
It's also illegal to put squirrels down your pants for the purposes of gambling. Развлекаться, запуская белок в штаны делать при этом ставки тоже незаконно.
Tell me you didn't put the veal down your pants. Только не говори, что ты совал её в штаны.
I thought I'd go to extreme measures to get in some guy's pants. Мне казалось, это я дохожу до крайности, что б залезть в штаны к парню.
I'd still go with pants to a cookout. Тогда я бы выбрала про белые штаны.
Did you know Chris' pants are a blend of wool and cashmere? Знаешь штаны Криса из шерсти и кашемира?
The only thing belts are good for is to hold your pants up. Пояса нужны только для того, чтобы штаны не спадали.
And I could be comfortable too, if I had pants like that. И я тоже могу быть таким если куплю такие штаны.
When he gets to the punch line, his nose lights up and his pants fall down. В конце каждой шутки у него загорается нос и спадают штаны.
You've told me, like, 100 times about the time your Nana collapsed and accidentally pulled Mia's pants down. Ты уже раз сто рассказывал мне о том, как твоя бабушка упала и случайно стянула с Мии штаны.
I mean, you're already in a bed, and these pants come off real easy. В смысле, ты уже в постели, и эти штаны очень легко снять.
I've got a plan and it's as hot as my pants. У меня есть план, и он горяч, как мои штаны.
It's glamorous, the parties are great but you'll spend every dollar on jewelry and skintight pants. Я знаю, это шикарно, и тусовка крутая, но ты кончишь тем, что потратишь все деньги на драгоценности и обтягивающие штаны.
So he's just a rival ranger who stole your pants? Так значит он просто рейнджер-злодей, укравший ваши штаны?
But if you sit on it that way, you have to take your pants all the way off. Но чтобы так сидеть, нужно полностью снимать с себя штаны.
I can't believe that's the same guy who cried when he got jelly on his fancy pants. Поверить не могу, что это тот же человек, который плакал, когда ронял желе на свои навороченные штаны.