For God's sakes, put some pants on. |
Ради Бога, надень какие-нибудь штаны! |
DeMarco must've wet his pants when you told what a ripe destiny that was for the pickings. |
ДеМарко наверное штаны намочил, ... когда ты рассказал ему, какую обалденную судьбу, можно забрать. |
Panties, undershirt, then pants, then shirt. |
Трусы, майка, затем штаны, затем рубашку. |
Do you know where RJ's summer pants are? |
Ты не знаешь, где летние штаны Эр-Джея? |
Like the thing when you put the phone in your pants? |
Ну помнишь, как ты засовывал телефон в штаны? |
One girl wanted to be like you so much, she stuffed her pants with a Tootsie Roll. |
Одна девочка хотела этого так сильно, что засунула себе в штаны ириски "Меллер". |
You raise your hand, put your left hand down your pants and repeat that. |
Вы поднимаете правую руку левую засовываете в штаны и повторяете это. |
Are my blue pants done at the prison laundry? |
В тюремной прачечной выстирали мои штаны? |
Ew. No, these are my good pants. |
(абдулла) Нет, это мои лучшие штаны! |
He's short but maybe when he takes his pants off it's just like... |
Может, он низкий, но когда снимает штаны, то... |
You can make some of those pants you used to wear in high school. |
Можно сделать штаны, как у тебя были в школе. |
and I appear to have left my pants. |
"и похоже, что я оставил там свои штаны." |
I was thinkin' we could tuck our shirts into our pants, put on huge helmets, and ride Segways. |
Я думаю мы могли бы заправить рубашки в штаны, надеть огромные шлемы и ездить на Сигвеях. |
Brad Pitt has the same pants. OK? |
У Брэда Питта такие же штаны, ясно? |
Big hairy blokes in leather shorts covering themselves in oil, rolling around, trying to get their hands down each other's pants. |
Здоровенные, волосатые мужики в кожаных шортах обмазываются маслом, и катаются по полу в попытках запихнуть свои руки в штаны противника. |
I don't think the guy in charge ties his pants with a rope. |
Я не думаю, что их начальник подвязывает свои штаны веревкой. |
Your pants, your blouse, your scarf are all freshly dry cleaned. |
Ваши штаны, ваша блузка, ваш шарф - все прямиком из химчистки. |
He hardly managed to pull up his pants and get to the door. |
[Бондарев] Еле-еле штаны натянул, еле-еле к дверям добрался. |
Do you think I'd have my boy wear cowboy pants? |
Ты считаешь, что моему мальчику следует носить ковбойские штаны? |
I'm out of retirement and these pants, as soon as I can get them off. |
Я вышла с пенсии, как и эти штаны, когда я их сниму. |
You know, it's not like purple pants grow on trees! |
Знаете, не похоже, чтобы фиолетовые штаны росли на деревьях! |
So pull up your pants and go home. OFFICER: |
Так что натягивайте штаны и идите домой. |
I didn't change my pants after the divorce! |
Я штаны после развода не менял! |
These the only pants you got? |
У вас только такие штаны есть? |
But I took my pants off, I had a black thing living in my leg. |
А я снял штаны, и у меня в ноге живет черная штука. |