| It was a nice gesture, okay? | Это был красивый жест, понимаешь? |
| Look, the doctor just wants to ask me some questions, okay? | Слушай, доктор просто хочет задать мне пару вопросов, понимаешь? |
| I pushed this thing hard, okay? | Я попытался протолкнуть идею, понимаешь? |
| Erin, I got to run, okay? | Эрин, мне нужно бежать, понимаешь? |
| Well, because he's my boss, okay? | Ну, потому что он мой начальник, понимаешь? |
| Sometimes, these foster-home things work out, okay? | Иногда эти приемные семьи помогают, понимаешь? |
| Valerie was right, okay, Cate? | Валери была права, понимаешь, Кейт? |
| Mom, she wants to go, okay? | Мам она хочет уйти отсюда, понимаешь? |
| You're out of options, okay? | У тебя нет вариантов, понимаешь? |
| Elijah, this is my cereal, okay? | Это мои хлопья, ты понимаешь? |
| I don't like it, Mindy, okay? | Почему? Минди, мне не нравится всё это, понимаешь? |
| You need friends that are your age, okay? | Тебе нужны друзья твоего возраста, понимаешь? |
| This isn't about getting in trouble, okay? | Дело не в том, что у тебя будут неприятности, понимаешь? |
| Man, that needs to wait, okay? | Брат, это может и подождать, понимаешь? |
| We can't go back, okay? | Мы не можем вернуться, понимаешь? |
| We loved each other, and nothing has changed, okay? | Любили. Ведь ничего не изменилось, понимаешь? |
| I was only trying to help, okay? | я всего-навсего пытался помочь, понимаешь? |
| But it's formal, okay? | Но там все официально, понимаешь? |
| They killed his wife, okay? | Они убили его жену, понимаешь? |
| There's, like, 15 different characters, okay? | Там что-то около 15 типов персонажей, понимаешь? |
| And I took that very personally, okay? | Я воспринимаю это очень близко к сердцу, понимаешь? |
| I need to do this job, okay? | Мне нужна эта работа, понимаешь? |
| I don't like us being the middleman between the council and Nick, okay? | Мне не нравится быть посредником между Советом и Ником, понимаешь? |
| He's the future of this company, okay? | Он будущее этой компании, понимаешь? |
| I'm just... I'm not interested in your notes, okay? | Меня не интересуют твои конспекты, понимаешь? |