I'm not talking about one billboard, okay? |
Ты же понимаешь, что речь идет не об одном билборде? |
But I don't think you understand, okay? |
Но, мне кажется, ты не понимаешь, да? |
You're okay, you know. |
С тобой все хорошо, понимаешь. |
You know, dress up and smile and pretend everything is okay. |
Понимаешь, одеться и улыбаться и притворяться, что все хорошо. |
Lacey, you don't understand anything, okay? |
Лейси, ты ничего не понимаешь, да? |
Laundry this size typically has maybe half that, okay? |
Прачечной такого размера хватит и половины этого, понимаешь? |
The crime scene was staged, Booth, okay? |
Всё место преступления было инсценировано, понимаешь, Бут? |
It helps me relax, okay? |
Это помогает мне расслабиться, понимаешь? |
I'm here because I love you, okay? |
Я здесь, потому что люблю тебя, понимаешь? |
You're building up a tolerance, okay? |
У тебя формируется привыкание, понимаешь? |
An audition is not a job, okay? |
Прослушивание - это не работа, понимаешь? |
He wore a wire for me before, okay? |
Он работал на меня раньше, понимаешь? |
One of your dealers told us, okay? |
Один их твоих дилеров нам тебя сдал, понимаешь? |
No, when this photo was taken, they were, okay? |
Нет, в то время, когда было сделано фото, исключало, понимаешь? |
Your wife's not listening, okay? |
Твоя жена нас не слушает, понимаешь? |
I committed to something with Hap today, okay? |
Я пообещал кое-что Хэпу сегодня, понимаешь? |
You're not a dude anymore, okay? |
Ты больше не чувак, понимаешь? |
I know, but daddy really wants to do this, okay? |
Я знаю, но папочка очень хочет это сделать, понимаешь? |
I'm in between places, okay? |
Я живу по разным местам, понимаешь? |
Lindsay, you're still looking for somebody like Daddy, okay? |
Линдси, ты до сих пор ищешь человека, похожего на отца, понимаешь? |
Sarah, we have options, okay? |
Сара, у нас есть варианты, понимаешь? |
I want to do this, Bob, okay? |
Я хочу это сделать, Боб, понимаешь? |
I know that you and Don deserve a chance, okay? |
Вы с Доном заслуживаете шанса, понимаешь? |
We have a dead civilian and a hostage to worry about, okay? |
Нас должны больше заботить смерть невинной женщины и заложница, понимаешь? |
Juliette... she's a solo act, okay? |
Джулиет... она солистка, ты понимаешь? |