You scared me, okay? |
Ты напугал меня, понимаешь? |
He just did, okay? |
Он просто это сделал, понимаешь? |
One of those things is science, okay? |
Это наука, понимаешь? |
I'm an artist, okay? |
Я - художница, понимаешь? |
No, your fa's sick, okay? |
Твой отец болен, понимаешь? |
This is where I belong, okay? |
Здесь моё место, понимаешь? |
I'm trying, okay? |
Я стараюсь, понимаешь? |
I didn't mean to, okay? |
Я не планировала, понимаешь? |
You know, I worry, okay? |
Понимаешь, я просто волнуюсь. |
Look, I lost the witness, okay? |
Понимаешь, я потеряла свидетеля. |
You're just a person, okay? |
Ты лишь человек, понимаешь? |
I'm not arguing, okay? |
Я не спорю, понимаешь? |
Nothing sharp, okay? |
Никаких резких движений, понимаешь? |
Bounty business is booming, okay? |
Мой бизнес процветает, понимаешь? |
We're self-conscious, okay? |
Нас легко смутить, понимаешь? |
That is not true, okay? |
Не правда, понимаешь? |
I was scared, okay? I just... |
Мне было страшно, понимаешь? |
This is serious, okay? |
Это серьезно, понимаешь? |
This is not cool, okay? |
Так не делается, понимаешь? |
This is the 21st century, okay? |
Сейчас 21 век, понимаешь? |
It's cumulative, okay? |
Это как снежный ком, понимаешь? |
He's not Al-Maliki, okay? |
И не Аль-Малики, понимаешь? |
Son of a barber, okay? |
Я сын парикмахера, понимаешь? |
You're hurt, okay? |
Ты ранена, понимаешь? |
We're not dead, okay? |
Мы не мертвы, понимаешь? |