So, this is it for us, okay? |
Это ради нас, понимаешь? |
This is a job, okay? |
Это работа, понимаешь? |
We'll go home, okay? |
Мы поедем домой, понимаешь? |
I'm confused, okay? |
Я запуталась, понимаешь? |
You're making a mistake, okay? |
Ты совершаешь ошибку, понимаешь? |
And to help my dad, okay? |
И помочь отцу. Понимаешь? |
It's in your mind, okay? |
В своём воображении, понимаешь? |
We just got here, okay? |
Так уж получилось, понимаешь? |
It was a bust, okay. |
Это был пшик, понимаешь. |
They are checking out, okay? |
Они уходят, понимаешь? |
But it's over, okay? |
Но всё кончено, понимаешь? |
I was hurt, okay? |
Мне было обидно, понимаешь? |
It's been two years, okay? |
Прошло два года, понимаешь? |
Mitch. I just got a little hunch, okay? |
У меня предчувствие, понимаешь? |
These are scary people, okay? |
Это страшные люди, понимаешь? |
I know, okay? |
Я это знаю, понимаешь? |
It's complicated, okay? |
Всё сложно, понимаешь? |
I'm still me, okay? |
Это я, понимаешь? |
Not anymore, okay? |
Больше нет, понимаешь? |
You don't understand, okay? |
Ты не понимаешь, ясно? |
I got scared, okay? |
Я испугалась, понимаешь? |
We're just having fun, okay? |
Мы просто веселимся, понимаешь? |
We can't, okay? |
Нам нельзя этого делать, понимаешь? |
it's complicated, okay? |
это довольно сложно, понимаешь? |
I needed him, okay? |
Он мне необходим, понимаешь? |