| So, this is it for us, okay? | Это ради нас, понимаешь? |
| This is a job, okay? | Это работа, понимаешь? |
| We'll go home, okay? | Мы поедем домой, понимаешь? |
| I'm confused, okay? | Я запуталась, понимаешь? |
| You're making a mistake, okay? | Ты совершаешь ошибку, понимаешь? |
| And to help my dad, okay? | И помочь отцу. Понимаешь? |
| It's in your mind, okay? | В своём воображении, понимаешь? |
| We just got here, okay? | Так уж получилось, понимаешь? |
| It was a bust, okay. | Это был пшик, понимаешь. |
| They are checking out, okay? | Они уходят, понимаешь? |
| But it's over, okay? | Но всё кончено, понимаешь? |
| I was hurt, okay? | Мне было обидно, понимаешь? |
| It's been two years, okay? | Прошло два года, понимаешь? |
| Mitch. I just got a little hunch, okay? | У меня предчувствие, понимаешь? |
| These are scary people, okay? | Это страшные люди, понимаешь? |
| I know, okay? | Я это знаю, понимаешь? |
| It's complicated, okay? | Всё сложно, понимаешь? |
| I'm still me, okay? | Это я, понимаешь? |
| Not anymore, okay? | Больше нет, понимаешь? |
| You don't understand, okay? | Ты не понимаешь, ясно? |
| I got scared, okay? | Я испугалась, понимаешь? |
| We're just having fun, okay? | Мы просто веселимся, понимаешь? |
| We can't, okay? | Нам нельзя этого делать, понимаешь? |
| it's complicated, okay? | это довольно сложно, понимаешь? |
| I needed him, okay? | Он мне необходим, понимаешь? |