| This is about me and Sam, okay? | Это наше с Сэмом дело, понимаешь? |
| Turns out that he used to be Lux's foster dad who hit her, okay? | Оказалось, что он был отчимом Лакс, который бил её, понимаешь? |
| I've believed in you for a long time, okay? | Я в тебя долго верил, понимаешь? |
| He's just... he's in a bad way, okay? | Просто... у него все плохо, понимаешь? |
| Reggie, you got to think about your kid right now, okay? | Реджи, сейчас ты должен думать о своём ребёнке, понимаешь? |
| This is half my book, this guy, okay? | Половина всего моего объёма, понимаешь? |
| Look, sweetie, this is a natural thing to feel, okay? | Послушай, дорогой, это нормально, что ты себя так чувствуешь, понимаешь? |
| Venus: Joey, I'm telling you the truth, okay, baby? | Джоуи, детка, я говорю тебе правду, понимаешь? |
| Anybody barges in, the roof could come down, okay? | Любое движение, и крыша рухнет, понимаешь? |
| It's for both of us, okay? | Понимаешь, я ведь для нас обоих стараюсь. |
| Right now, I just need you to trust me, okay? | Ты должен мне просто поверить, понимаешь? |
| My patients might not be as thrilled as all of you guys, okay? | Мои пациенты могут не быть так же рады, как все наши ребята, понимаешь? |
| I'm totally on board with you, okay? | Я полностью с тобой, понимаешь? |
| Chuck, I'm going under, okay? | Чак, я на мели, понимаешь? |
| I can't keep doing this, okay? | Я больше не могу так, понимаешь? |
| Look, wherever you ran from, this place is worse, okay? | Слушай, от чего бы ты ни убежал, это место хуже, понимаешь? |
| If I stay here, I'm going down for this, okay? | Если я останусь, меня посадят, понимаешь? |
| It's... it's complicated, okay? | Это... это трудно, понимаешь? |
| Anyway, we're all here for you now, okay? | Так или иначе... мы все здесь ради тебя, понимаешь? |
| Right now, I just need you to trust me, okay? | И ты мне просто должен поверить, понимаешь? |
| When my dad went to jail, I had nothing, okay? | Когда моего отца посадили, у меня ничего не осталось, понимаешь? |
| That's why I can't be with you, okay? | Вот почему я не могу быть с тобой, понимаешь? |
| Peter, your mom's in trouble here, okay? | Питер, твоя мама в деле, понимаешь? |
| I don't have the answers you want, okay? | У меня нет ответов на твои вопросы, понимаешь? |
| I grew up with Zoe Graystone, and you're not her, okay? | Я росла вместе с Зоуи Грейстоун, но ты не она, понимаешь? |