Okay, I'm a front for them. |
Понимаешь? Я служу их прикрытием. |
Okay? I'm sorry, it's not enough. |
Прости, понимаешь, этого недостаточно. |
Okay, well, the - the hospital just called. |
Понимаешь... Только что звонили из госпиталя. |
Okay, this is a plan, finallY. |
Понимаешь, это хоть какой-то план. |
Okay? Everybody thought the worst of me. |
Понимаешь, все думают про меня самое худшее. |
Okay, I went to see her in jail. |
Понимаешь, я приходила к ней в тюрьму. |
Okay, this isn't on anyone but her. |
Понимаешь, никто не виноват в этом, кроме нее самой. |
Okay? Look, I get it. |
Понимаешь? Знаешь, я понимаю. |
I just have - You know, this is - Okay. |
У меня просто... Понимаешь, это... |
Okay, if you understand, then explain it. |
Слушай, если ты понимаешь, объясни. |
Okay, but you realize that this is an accusation of monster proportions. |
Ок, но ты понимаешь, что это обвинение. |
Okay, but look, you know... |
ОК, ну смотри, понимаешь... |
Okay, see, I knew what it wasn't. |
Ладно, понимаешь, я знал, что это не было этим. |
Okay, but you understand what... |
Да, но ты понимаешь, что... |
Okay because you know, I was just hoping you'd call or... |
Хорошо, потому что, понимаешь, я надеялась, ты позвонишь, или... |
Okay, you understand I don't want him to know-it's a secret. |
Хорошо, ты понимаешь, я не хочу, чтобы он знал, это секрет. |
Okay, well, then you get my complete lack of chill. |
Значит, ты понимаешь моё тотальное беспокойство. |
Okay... then you understand, and you'll get me Scotty's number. |
Значит, ты понимаешь, и достанешь мне номер Скотти. |
Okay, I'm not totally sure you understand how fashion works. |
Я не совсем уверена, что ты понимаешь, как работает мода. |
Okay, yes, but one, you know, satisfies me. |
Да, но одна из них, понимаешь, удовлетворяет меня. |
Okay, well, this is not helping me stop him, Russell. |
Понимаешь, все это не помогает мне его остановить, Рассел. |
Okay, well, I'm not made of $90. |
Понимаешь, я деньги не печатаю. |
Okay, he once called an oven an "ovs." |
Понимаешь, он однажды назвал духовку "ду" |
Okay, but it's kind of like homework. |
Но это как домашнее задание, понимаешь? |
Okay, you don't understand because it wasn't your face on the wall. |
Ладно, ты не понимаешь, потому что это не твое лицо было на стене. |