| Okay, I'm a front for them. | Понимаешь? Я служу их прикрытием. |
| Okay? I'm sorry, it's not enough. | Прости, понимаешь, этого недостаточно. |
| Okay, well, the - the hospital just called. | Понимаешь... Только что звонили из госпиталя. |
| Okay, this is a plan, finallY. | Понимаешь, это хоть какой-то план. |
| Okay? Everybody thought the worst of me. | Понимаешь, все думают про меня самое худшее. |
| Okay, I went to see her in jail. | Понимаешь, я приходила к ней в тюрьму. |
| Okay, this isn't on anyone but her. | Понимаешь, никто не виноват в этом, кроме нее самой. |
| Okay? Look, I get it. | Понимаешь? Знаешь, я понимаю. |
| I just have - You know, this is - Okay. | У меня просто... Понимаешь, это... |
| Okay, if you understand, then explain it. | Слушай, если ты понимаешь, объясни. |
| Okay, but you realize that this is an accusation of monster proportions. | Ок, но ты понимаешь, что это обвинение. |
| Okay, but look, you know... | ОК, ну смотри, понимаешь... |
| Okay, see, I knew what it wasn't. | Ладно, понимаешь, я знал, что это не было этим. |
| Okay, but you understand what... | Да, но ты понимаешь, что... |
| Okay because you know, I was just hoping you'd call or... | Хорошо, потому что, понимаешь, я надеялась, ты позвонишь, или... |
| Okay, you understand I don't want him to know-it's a secret. | Хорошо, ты понимаешь, я не хочу, чтобы он знал, это секрет. |
| Okay, well, then you get my complete lack of chill. | Значит, ты понимаешь моё тотальное беспокойство. |
| Okay... then you understand, and you'll get me Scotty's number. | Значит, ты понимаешь, и достанешь мне номер Скотти. |
| Okay, I'm not totally sure you understand how fashion works. | Я не совсем уверена, что ты понимаешь, как работает мода. |
| Okay, yes, but one, you know, satisfies me. | Да, но одна из них, понимаешь, удовлетворяет меня. |
| Okay, well, this is not helping me stop him, Russell. | Понимаешь, все это не помогает мне его остановить, Рассел. |
| Okay, well, I'm not made of $90. | Понимаешь, я деньги не печатаю. |
| Okay, he once called an oven an "ovs." | Понимаешь, он однажды назвал духовку "ду" |
| Okay, but it's kind of like homework. | Но это как домашнее задание, понимаешь? |
| Okay, you don't understand because it wasn't your face on the wall. | Ладно, ты не понимаешь, потому что это не твое лицо было на стене. |