Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Понимаешь

Примеры в контексте "Okay - Понимаешь"

Примеры: Okay - Понимаешь
We've spent time together, and now I like her, okay? Мы проводили вместе время, и теперь она мне нравится, понимаешь?
Th... we have stuff, okay? Да есть у нас кое-что, понимаешь?
I'm not asking you to understand, okay? Я не прошу тебя вникать, понимаешь?
Th... there's 26 tiers of sales, okay? Есть 26 уровней продаж, понимаешь?
No winning streak lasts forever, okay? Любая выигрышная серия когда-нибудь заканчивается, понимаешь?
I haven't seen Alan Farragut in a year, okay? Я не видела Алана Фарагута год, понимаешь?
This isn't a game, okay? Это уже не игра, понимаешь?
I don't have a choice, okay? У меня нет выбора, понимаешь?
He has a wife, okay? У него есть жена, понимаешь?
This is not your fault, okay? Это не твоя вина, понимаешь?
I need to start over, okay? Мне нужно начать сначала, понимаешь?
You and I just started hanging out, okay? Мы с тобой только начали встречаться, понимаешь?
Which is no reason to come to America and torture the Bowmans, okay? Поэтому нет смысла быть в Америке и мучить Боуманов, понимаешь?
I mean... we saw some stuff, okay? Я имею в виду... мы многое видели, понимаешь?
Jilly, I can't lose you, too, okay? Джилл, я не могу потерять тебя тоже, понимаешь?
Not in this instance, okay? Не в этом случае, понимаешь?
I'm just saying, your life looks pretty bleak, okay? Да я к только тому, что твоя жизнь - пуста. Понимаешь?
Those guys are being inconsiderate, okay? Слушай, эти парни крайне неосмотрительны, понимаешь?
She rolled you and then she ran, okay? Она тебя надула и свалила, понимаешь?
I was here, Tucker, okay? Я был там, Такер, понимаешь?
That's why I'm claustrophobic, okay? Вот почему у меня клаустрофобия, понимаешь?
Look, you don't need to sweat an online girlfriend, okay? Послушай, тебе не стоит переживать из-за он-лайн подружки, понимаешь?
We need you to hack into that laptop, okay? Нам нужно взломать ноутбук, понимаешь?
They said I seemed okay, you know? Они сказали, похоже, что я в порядке, понимаешь?
Dude, you do not understand, okay? Чувак, ты не понимаешь, ладно?