We've spent time together, and now I like her, okay? |
Мы проводили вместе время, и теперь она мне нравится, понимаешь? |
Th... we have stuff, okay? |
Да есть у нас кое-что, понимаешь? |
I'm not asking you to understand, okay? |
Я не прошу тебя вникать, понимаешь? |
Th... there's 26 tiers of sales, okay? |
Есть 26 уровней продаж, понимаешь? |
No winning streak lasts forever, okay? |
Любая выигрышная серия когда-нибудь заканчивается, понимаешь? |
I haven't seen Alan Farragut in a year, okay? |
Я не видела Алана Фарагута год, понимаешь? |
This isn't a game, okay? |
Это уже не игра, понимаешь? |
I don't have a choice, okay? |
У меня нет выбора, понимаешь? |
He has a wife, okay? |
У него есть жена, понимаешь? |
This is not your fault, okay? |
Это не твоя вина, понимаешь? |
I need to start over, okay? |
Мне нужно начать сначала, понимаешь? |
You and I just started hanging out, okay? |
Мы с тобой только начали встречаться, понимаешь? |
Which is no reason to come to America and torture the Bowmans, okay? |
Поэтому нет смысла быть в Америке и мучить Боуманов, понимаешь? |
I mean... we saw some stuff, okay? |
Я имею в виду... мы многое видели, понимаешь? |
Jilly, I can't lose you, too, okay? |
Джилл, я не могу потерять тебя тоже, понимаешь? |
Not in this instance, okay? |
Не в этом случае, понимаешь? |
I'm just saying, your life looks pretty bleak, okay? |
Да я к только тому, что твоя жизнь - пуста. Понимаешь? |
Those guys are being inconsiderate, okay? |
Слушай, эти парни крайне неосмотрительны, понимаешь? |
She rolled you and then she ran, okay? |
Она тебя надула и свалила, понимаешь? |
I was here, Tucker, okay? |
Я был там, Такер, понимаешь? |
That's why I'm claustrophobic, okay? |
Вот почему у меня клаустрофобия, понимаешь? |
Look, you don't need to sweat an online girlfriend, okay? |
Послушай, тебе не стоит переживать из-за он-лайн подружки, понимаешь? |
We need you to hack into that laptop, okay? |
Нам нужно взломать ноутбук, понимаешь? |
They said I seemed okay, you know? |
Они сказали, похоже, что я в порядке, понимаешь? |
Dude, you do not understand, okay? |
Чувак, ты не понимаешь, ладно? |