Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Представительство

Примеры в контексте "Office - Представительство"

Примеры: Office - Представительство
It is hoped that Colonel Toure will soon establish his office in Freetown. Ожидается, что полковник Туре вскоре откроет свое представительство во Фритауне.
Country health information profile, WHO Samoa office, 14 January 2008. Сведения о состоянии здоровья нации, представительство ВОЗ в Самоа, 14 января 2008 года.
The Society's office in Greece is still functional but mainly co-ordinates the European activities of the society. Представительство Общества в Греции все еще продолжает функционировать, координируя главным образом европейское направление своей работы.
The society has now established an office in New York with a representative appointed to co-ordinate the work. Общество также открыло представительство в Нью-Йорке и назначило своего представителя для координации работы.
Similarly, the Nigeria office reported that community-based and national mechanisms for the peaceful arbitration of disputes were strengthened. Представительство в Нигерии также сообщило об укреплении общинных и общенациональных механизмов мирного разрешения споров.
A rocket-propelled grenade hit an office of the Future Party in Beirut. Ручная противотанковая граната попала в представительство партии «Будущее» в Бейруте.
In October 2006, a United Nations integrated office was established there, following the expiry of the United Nations operation. В октябре 2006 года после окончания срока операции Организации Объединенных Наций в стране было создано объединенное представительство.
Last May Brazil established a representation office in Dili that is intended to lay the foundations for bilateral cooperation. В мае текущего года Бразилия открыла в Дили представительство, задача которого состоит в закладке основ для двустороннего сотрудничества.
In developing countries, the office of the resident coordinator of the United Nations system could facilitate that process. В развивающихся странах представительство координатора-резидента системы Организации Объединенных Наций могло бы облегчить этот процесс.
LISCR has an office in New York, where traditionally Liberian ship registrations and ship mortgage recording take place. ЛМСКР имеет представительство в Нью-Йорке, где традиционно происходит регистрация либерийских судов и оформление их залога.
First of all, we wanted to reopen our office as quickly as possible. Прежде всего мы хотели как можно скорее вновь открыть там наше представительство.
Another office with the same functions was installed in Tapachula in March 2006. В марте 2006 года в Тапачуле было создано еще одно представительство с теми же функциями.
It continued to maintain an office in Baghdad. У нее имелось представительство в Багдаде.
As of August 1998, the Croatian Government had only one consular office in the FRY. По состоянию на август 1998 года хорватское правительство имело в СРЮ только одно консульское представительство.
UNDP has agreed with the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia to open a country liaison office in Skopje in early 1998. ПРООН согласилась с предложением властей бывшей югославской Республики Македонии открыть страновое представительство в Скопье в начале 1998 года.
On 12 June, the same group of refugees broke into and vandalized the UNHCR office in Freetown. 12 июня та же группа беженцев ворвалась в представительство УВКБ во Фритауне и учинила разгром.
We have been so since 1999, and last year we opened a representative office in Dili. Мы занимаемся этим с 1999 года, и в прошлом году открыли представительство в Дили.
This office, located in a critical Pashtun area, has now reopened following the end of Ramadan. Это представительство, расположенное в пуштунском районе, имеющем важное значение, открылось вновь после окончания Рамадана.
It would therefore appear necessary to take measures aimed at improving the representation of women in elected office. Поэтому представляется необходимым предусмотреть принятие мер, которые позволят повысить представительство женщин на выборных должностях17.
The United States did not support proposals for a new office with full-time lawyers offering staff direct legal representation in pursuing their claims. Соединенные Штаты не поддерживают предложения о создании нового подразделения, укомплектованного штатными юристами, которые обеспечивали бы непосредственное юридическое представительство сотрудников, подающих жалобы.
However, to ensure long-term cooperation regarding Mitrovica, the consolidation of the office, in line with resolution 1244, was necessary. Вместе с тем для обеспечения перспективного сотрудничества по Митровице необходимо укрепить представительство в соответствии с резолюцией 1244.
The National Democratic Alliance has an office in Asmara, as it has in other African countries and in Europe. Национальный демократический альянс имеет представительство в Асмэре, как и в других африканских странах и в Европе.
The office of UNIFEM in Ecuador was doing significant work providing training on the economic and social rights of women. Представительство ЮНИФЕМ в Эквадоре проводит большую работу в области организации курсов профессиональной подготовки по вопросам, касающимся экономических и социальных прав женщин.
The WCICC suffered a major setback on 1 January 2001 when a fire destroyed the office. Деятельности ВЦНХЦ был причинен серьезный ущерб 1 января 2001 года, когда в результате пожара было уничтожено его представительство.
BONUCA subsequently made the transition to an integrated peacebuilding office, BINUCA, with a comparable list of tasks. ОООНПМЦАР было впоследствии преобразовано в объединенное представительство по миростроительству, ОПООНМЦАР, перед которым стоял сопоставимый перечень задач.