| By registering them is not necessary to provide an overview of the funds. | По их регистрации не нужно, чтобы дать общий обзор фондов. |
| It is necessary to plant beautiful flowers and place a vegetable-garden. | Нужно посадить красивые цветы и разбить огород. |
| It is just necessary to remember, that everything is possible(probable), and not only good. | Просто нужно помнить, что возможно все, и не только хорошее. |
| With them it is not necessary each time to get into code of modules and try to discover html lines. | С ними не нужно каждый раз залезать в код модулей и выискивать html строки. |
| It was necessary to make more connections across the CW... | Нужно было сделать больше связей между ХО... |
| It is necessary to do everything so that this genius got stronger and developed comprehensively. | Нужно делать все, чтобы этот гений укреплялся и всесторонне развивался. |
| Therefore if you want to receive an outcome for example in degrees, it is necessary to use functions of conversion of measures of angles. | Поэтому если вы хотите получить результат например в градусах, то нужно использовать функции преобразования мер углов. |
| 17 And to it also it was necessary for holiday to release him one prisoner. | 17 А ему и нужно было для праздника отпустить им одного узника. |
| It is necessary to prepare museums of coastal cities, first of all Saint Petersburg, for partial or full evacuation. | Нужно подготовить музеи прибрежных городов, в первую очередь Санкт-Петербурга, к частичной или полной эвакуации. |
| In a card of the responsible it is necessary to set a name, a surname and the description. | В карточке ответственного сотрудника нужно задать имя, фамилию и описание. |
| It is necessary to note that double glazing unit structure choice can be restricted to profile system peculiarities. | Нужно отметить, что выбор конструкции стеклопакета может быть ограничен особенностями профильной системы. |
| The rotor's speed is to be a little more than necessary to balance the ring. | Скорость ротора выбирается немного большей, чем нужно для уравновешивания кольца. |
| Because it was necessary to the whole council identified himself with this choice. | Потому что нужно было чтобы весь собор отождествил себя с этим выбором. |
| In order to complete the picture of human population over the next century it is necessary to bring some ecological insights to bear. | Чтобы получить законченную картину численности человеческого населения на протяжении следующего века, нужно привести и некоторые экологические доводы. |
| It was necessary to erect a private residence in classical style with oriental elements in a prestigious district of Baku. | В престижном районе горада Баку нужно было воздвигнуть частную резиденцию в классическом стиле с восточными элементами. |
| Therefore, in certain cases it is necessary to choose the next day. | Поэтому в некоторых случаях, нужно попробовать выбрать следующий день. |
| In order to bring about true equality for women, it was necessary to change the patriarchal world system. | Для того чтобы обеспечить действительно равные права для женщин, нужно изменить патриархальную мировую систему. |
| The matter is that it is not always necessary to change the already existing situation. | Правда в том, что не всегда нужно менять уже сложившуюся ситуацию. |
| It is necessary to save the ticket and luggage labels. | Обязательно нужно сохранить билет и багажные бирки. |
| We develop all necessary documentation, help select the equipment, install and adjust everything you will need. | Мы разработаем всю необходимую документацию, поможем определиться с выбором оборудования, установим и настроим всё, что нужно. |
| Them necessary better to learn, Until to trust by him. | Их нужно лучше узнать, прежде чем доверять им. |
| They are all used when necessary. | Они все используются, когда нужно. |
| It is necessary for me two rooms if is. | Мне нужно две комнаты, если есть. |
| That is necessary - the satisfied client.? will bring you to your car. | То, что нужно - удовлетворённый клиент. Мануэль отвезёт вас к вашей машине. |
| I knew, it is necessary to look after you. | Я знал, за тобой нужно присматривать. |