Примеры в контексте "Necessary - Нужно"

Примеры: Necessary - Нужно
It was necessary for him to go to Eastbourne to care for his ailing father. Ему нужно было поехать в Истборн, чтобы позаботиться о больном отце.
Besides if during the repair, the refrigerating system was long time in an open condition it is necessary to replace a receiver - dehydrator. Кроме того, если во время ремонта система охлаждения находилась долгое время в открытом состоянии, то нужно заменить ресивер-осушитель.
You just need a working mobile phone with the integrated BabyPhone Deluxe application. Additional hardware is not necessary. Всё, что Вам нужно, это: мобильный телефон iPhone, на который будет инсталлирована программа радионяня BabyPhone Deluxe.
If the marshal keeps coming and it becomes necessary to apply pressure, I want to know exactly where to squeeze. Если маршал продолжит копать, и мне придется надавить на него, я хочу знать точно, куда нужно давить.
But we wonder if it is not also necessary to give them the strength to hold the fishing-rod. Но мы часто задаем вопрос, не нужно ли им также дать силу держать в руках удочку.
Mr. Madrigal-Borloz said that it was necessary to identify issues to be considered during visits, such as that of juvenile justice. Г-н Мадригаль-Борлос говорит, что нужно составить перечень вопросов, как, например, вопрос отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, на которые следует обращать особое внимание при посещениях.
I think we are a lot better at personal relationships, and then have the capability obviously of telling it like it is when it's necessary. Я думаю, у нас более счастливый жребий в личных отношениях, и уж во всяком случае, очевидно, у нас есть способность говорить обо всём прямо, если нужно.
Even if it is not so good for bringing their program to perfection, they lack time to search any other theory, it is necessary to program. И даже если она не очень годится для совершенствования их программ, искать какую-либо иную просто нет времени, нужно программировать. Те же, кто остался в высшей школе, передают свои знания очередному поколению докторов в рамках уже сложившейся традиции.
(Omitting the USE=static flag during package installation will fail to include the necessary static binaries. Перед использованием этого флага, пакет lvm2 нужно установить в вашу систему командой emerge lvm2. Обязательно прочтите руководство по установке LVM2 на Gentoo (англ.
Continuous data protection is different from traditional backup in that it is not necessary to specify the point in time to recover from until ready to restore. CDP отличается от традиционного резервного копирования в том что вам не нужно указывать момент времени, который вы хотели бы восстановить, пока вы не готовы выполнить восстановление.
The extraordinary nature of the hosing down of the crime scene generated such controversy that Punjab provincial officials recognized that some response was necessary. Необычность факта применения брандспойтов, для того чтобы смыть следы на месте преступления, вызвала столько споров, что официальные лица органов власти Пенджаба признали, что на это как-то нужно отреагировать.
Removing redundant records from the database is necessary for keeping the database size within reasonable range. Удаление записей нужно для того, чтобы сократить объем БД.
For this purpose it is necessary to feel a unification good luck as the father and the Mother - Earth, in general with the nature and the universe. Для этого нужно ощутить единение с Богом-Отцом и Матерью-Землей, вообще с природой и Вселенной.
It was necessary to prepare for the pastor such a legend which will arouse towards him a serious counter-interest, as compared to the other Germans who came or are going to come to Switzerland for such negotiations. Пастору нужно подготовить такую легенду, которая вызовет серьезный контринтерес по отношению к другим немцам, прибывшим или собирающимся прибыть в Швейцарию для ведения переговоров.
I told you in the beginning that it was necessary for us to plant about 2.5 million trees of about 200 different species in order to rebuild the ecosystem. В начале я сказал вам, что нужно посадить примерно 2,5 миллиона деревьев около двух ста пород, чтобы восстановить экосистему.
However, other delegations felt that a guide would not seem necessary and rather that a binding document would be more useful in the interest of the stability of treaty relations. Однако другие делегации выразили мнение, что в интересах стабильности договорных отношений нужно не руководство, а обязательный документ.
If some specific files are necessary to reproduce the problem, you should attach them to your message, only if the overall message size does not exceed 80k. Если для воспроизведения проблемы требуются какие-либо файлы, которые, вы уверены, есть только у вас, то их нужно присоединить к вашему сообщению, при условии, что суммарный размер сообщения не превышает 80Kb.
But one is necessary because the present submarines will start to leave service in the early 2020s, and we have to decide now whether we want to replace them. Но ведь оно необходимо потому, что нынешние подводные лодки станут выходить из строя в начале 2020-х годов, и вот сейчас-то нам и нужно решить, намерены ли мы их заменить.
In addition, those who have benefited from the programme will need to review their required level of assistance in order to ensure necessary support for others. И в предстоящие годы вызов будет состоять в том, чтобы поддерживать необходимый уровень финансирования Программы спонсорства после первой обзорной Конференции. Вдобавок тем, кто извлекает выгоду из программы, нужно будет разобрать требуемый им уровень содействия, с тем чтобы обеспечить необходимую поддержку другим.
All that you need - this design a request on our site and have the necessary number Webmoney (wmz, wmr, wme, wmu, wmu) to pay for your order. Все, что Вам нужно - это оформить заявку на нашем сайте и иметь нужное количество средств на ВТБ24 Телебанк для оплаты заказа.
it has been necessary for real participation in history... to be lived by extended groups. Но она отнюдь не всесильна, её можно преодолеть и сделать сознательной историей, но для этого нужно, чтобы исторический процесс вовлёк в себя массы и был прожит ими.
If we go back to this ideology of individual, rational choice we often embrace, it's necessary precisely here to lift this obviousness and to think a little bit differently. Если вернуться к этой идеологии индивидуального, рационального выбора, такой популярной, то именно здесь нужно приподнять очевидность и подумать иначе.
If you're mad because you don't feel you're getting the necessary amount of affection, all you have to do is ask. Если ты расстроена, потому что недополучаешь любви, тебе нужно только попросить.
Is it necessary to take account of the properties of the instrument as a radio terminal? Нужно ли учитывать свойства прибора в качестве радиотерминала?
If we go back to this ideology of individual, rational choice we often embrace, it's necessary precisely here to lift this obviousness and to think a little bit differently. Если вернуться к этой идеологии индивидуального, рационального выбора, такой популярной, то именно здесь нужно приподнять очевидность и подумать иначе.