| And a few days to make the necessary arrangements. | И несколько дней, чтобы договориться с кем нужно. | 
| I'm just wondering if it was necessary for you to play this late. | Мне просто интересно, нужно ли тебе было играть допоздна. | 
| Don't like guns much, but when necessary I will use them. | Не люблю пушки, но если нужно, я их применю. | 
| He told himself it was necessary to make them from scratch. | Он решил, что нужно их целиком делать самим. | 
| You said... what was necessary. | Вы сказали то, что нужно. | 
| I don't see why this is necessary. | Не понимаю, зачем это нужно. | 
| I told Felicia this wasn't necessary. | Я говорила Фелисии, что это не нужно. | 
| It is necessary, that was on 4. | Нужно, чтоб было по 4. | 
| His fee is all that's necessary. | Гонорар - это всё, что от него нужно. | 
| It is necessary to this child as much of milk as it can some to drink. | Этому ребенку нужно столько молока, сколько он может выпить. | 
| That's very nice, but not necessary. | Это мило, но не нужно. | 
| Because we love, we don't do what's necessary. | Из-за любви мы не делаем то, что нужно. | 
| I don't understand why all this is necessary. | Я не понимаю, для чего все это нужно. | 
| It's not necessary, Ms. Waldorf. | Это не нужно, г-жа Уолдорф. | 
| Sir, is that actually necessary? | Сэр, в том, что на самом деле нужно? | 
| It's a partnership, necessary for the revolutionary fight. | Это партнёрство нужно для революционной борьбы. | 
| Let's see if more time is necessary. | Сейчас посмотрим, нужно ли нам больше времени. | 
| Captain, it is not necessary to risk the whole crew. | Капитан! Не нужно подвергать опасности экипаж. | 
| You're doing what's necessary for your family. | Вы делаете то, что нужно вашей семье. | 
| Besides more, of everything necessary to prepare ours. | Плюс все что нужно, чтоб самим варить. | 
| Farewell is necessary before you can meet again. | Чтобы встретиться вновь, нужно прежде распрощаться. | 
| But it is not necessary to wait for a global consensus before moving. | Однако для того, чтобы начать работу в этом направлении, не нужно дожидаться выработки глобального консенсуса. | 
| Several ministers pointed out that the risk of international financial instability persisted and that it was necessary to correct global imbalances to reduce that risk. | Некоторые министры указывали, что риск международной финансовой нестабильности по-прежнему существует и что для его снижения нужно выправлять глобальные диспропорции. | 
| Since resource constraints would always be an issue, it was necessary to be innovative in determining priorities and allocating resources. | Поскольку проблема ограниченности ресурсов будет стоять всегда, при определении приоритетов и распределении ресурсов нужно находить новаторские решения. | 
| Your reticence to do what is necessary... is why your city burns. | Твоя сдержанность, когда нужно сделать что-то необходимое, причина, по которой твой город в огне. |