And a few days to make the necessary arrangements. |
И несколько дней, чтобы договориться с кем нужно. |
I'm just wondering if it was necessary for you to play this late. |
Мне просто интересно, нужно ли тебе было играть допоздна. |
Don't like guns much, but when necessary I will use them. |
Не люблю пушки, но если нужно, я их применю. |
He told himself it was necessary to make them from scratch. |
Он решил, что нужно их целиком делать самим. |
You said... what was necessary. |
Вы сказали то, что нужно. |
I don't see why this is necessary. |
Не понимаю, зачем это нужно. |
I told Felicia this wasn't necessary. |
Я говорила Фелисии, что это не нужно. |
It is necessary, that was on 4. |
Нужно, чтоб было по 4. |
His fee is all that's necessary. |
Гонорар - это всё, что от него нужно. |
It is necessary to this child as much of milk as it can some to drink. |
Этому ребенку нужно столько молока, сколько он может выпить. |
That's very nice, but not necessary. |
Это мило, но не нужно. |
Because we love, we don't do what's necessary. |
Из-за любви мы не делаем то, что нужно. |
I don't understand why all this is necessary. |
Я не понимаю, для чего все это нужно. |
It's not necessary, Ms. Waldorf. |
Это не нужно, г-жа Уолдорф. |
Sir, is that actually necessary? |
Сэр, в том, что на самом деле нужно? |
It's a partnership, necessary for the revolutionary fight. |
Это партнёрство нужно для революционной борьбы. |
Let's see if more time is necessary. |
Сейчас посмотрим, нужно ли нам больше времени. |
Captain, it is not necessary to risk the whole crew. |
Капитан! Не нужно подвергать опасности экипаж. |
You're doing what's necessary for your family. |
Вы делаете то, что нужно вашей семье. |
Besides more, of everything necessary to prepare ours. |
Плюс все что нужно, чтоб самим варить. |
Farewell is necessary before you can meet again. |
Чтобы встретиться вновь, нужно прежде распрощаться. |
But it is not necessary to wait for a global consensus before moving. |
Однако для того, чтобы начать работу в этом направлении, не нужно дожидаться выработки глобального консенсуса. |
Several ministers pointed out that the risk of international financial instability persisted and that it was necessary to correct global imbalances to reduce that risk. |
Некоторые министры указывали, что риск международной финансовой нестабильности по-прежнему существует и что для его снижения нужно выправлять глобальные диспропорции. |
Since resource constraints would always be an issue, it was necessary to be innovative in determining priorities and allocating resources. |
Поскольку проблема ограниченности ресурсов будет стоять всегда, при определении приоритетов и распределении ресурсов нужно находить новаторские решения. |
Your reticence to do what is necessary... is why your city burns. |
Твоя сдержанность, когда нужно сделать что-то необходимое, причина, по которой твой город в огне. |