But why is this necessary? |
Но для чего это нужно? |
But is it necessary? |
Но нужно ли это? |
It's necessary for my work. |
Так нужно для работы. |
No thanks necessary, lieutenant. |
Не нужно благодарностей, лейтенант. |
It was necessary just to stop them. |
Нужно было просто остановить их. |
No compulsion was necessary. |
Его не нужно было принуждать. |
No lesson is necessary. |
Никаких уроков не нужно. |
That's enough, is not necessary. |
Хватит, не нужно. |
I don't think that's necessary. |
Это вряд ли нужно. |
I did what was necessary. |
Я сделал то, что нужно. |
No. That isn't necessary. |
Нет, не нужно. |
An invitation wasn't necessary. |
Мне не нужно было приглашение. |
Just didn't seem necessary. |
просто это не нужно. |
Furthermore, is it really necessary? |
Да и нужно ли это? |
Go on. No, not necessary. |
Нет, не нужно. |
And it is not necessary. |
А это не нужно. |
Lucy, is all this necessary? |
Но нужно ли это? |
Really, it's not necessary. |
Нет, не нужно. |
Is all this really necessary? |
Это все и впрямь так нужно? |
No, not necessary. |
Нет, не нужно. |
No, it's not necessary, Julián. |
Не нужно, Хулиан. |
I'll assume that was necessary. |
Полагаю, так было нужно. |
No apologies necessary, Alberto. |
Не нужно извинений, Альберто. |
Jules, no explanation necessary. |
Джулс, не нужно объяснений. |
Is that really necessary? |
Об этом обязательно нужно говорить? |