Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбика

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбика"

Примеры: Mozambique - Мозамбика
The following delegations made statements in the general discussion under agenda item 3: Australia, China, Indonesia, Madagascar and Mozambique. В ходе общего обмена мнениями по пункту З повестки дня с заявлениями выступили делегации следующих стран: Австралии, Индонезии, Китая, Мадагаскара и Мозамбика.
FAO commended the efforts made by Brazil, Sierra Leone and Mozambique to implement the right to food, inter alia through the establishment of innovative institutional mechanisms. ФАО высоко ценит усилия Бразилии, Сьерра-Леоне и Мозамбика по реализации права на питание, в частности путем создания инновационных институциональных механизмов.
Such assistance was of particular importance for Mozambique and other developing countries as they strove to fulfil their international obligations in relation to preventing and combating terrorism. Такая помощь имеет особую важность для Мозамбика и других развивающихся стран, стремящихся выполнить свои международные обязательства в области предупреждения терроризма и борьбы с ним.
Luisa Diogo, Minister for Planning and Finance of Mozambique Луиза Диого, министр планирования и финансов Мозамбика
A similar language is the Tsonga whistle language used in the highlands in the Southern parts of Mozambique. Похожим языком является свистящий язык тсонга, на котором говорят в горной местности южной части Мозамбика.
The subspecies P. pp. holomelaena breeds down south-eastern Africa from southern Mozambique to the Cape in South Africa. Подвид Р. р. holomelaena встречается на юго-востоке Африки от южной части Мозамбика к югу Южно-Африканской Республики.
It breeds across Africa from eastern Nigeria and Ethiopia south to Angola, northern Zimbabwe and northern Mozambique. Гнездится в Африке от восточной Нигерии и Эфиопии на юг до Анголы, на север до Зимбабве и Северного Мозамбика.
Speakers of Kimwani also use Portuguese, (the official language of Mozambique), Swahili and Makhuwa language. Также носители мвани используют португальский язык (официальный язык Мозамбика), суахили и макуа (макхува).
The increasing number of newly independent African nations after World War II, coupled with the ongoing mistreatment of the indigenous population, encouraged the growth of nationalist sentiments within Mozambique. При этом все большее число новых независимых африканских наций после Второй мировой войны, в сочетании с продолжавшейся эксплуатацией коренного населения, способствовали росту националистических настроений внутри Мозамбика.
Our longer-term goal is to strengthen these systems enough to reach all children in Mozambique with basic vaccines and other forms of health care. Нашей долгосрочной целью является укрепление указанных систем до такой степени, чтобы основные прививки и другие формы медицинской помощи были доступны всем детям Мозамбика.
He became a licensed physician in 1976 and from 1979 to 1981 he served as District Medical Officer in Nacala in northern Mozambique. В 1976 году Рослинг получил лицензию врача и с 1979 по 1981 год проработал врачом округа Накала на севере Мозамбика.
Can you tell me where the Mozambique Channel is? Скажите, мсье, где точно находится пролив Мозамбика?
Serviçais, contract laborers from Angola, Mozambique, and Cape Verde, living temporarily on the islands. Serviçais: рабочие из Анголы, Мозамбика и Кабо-Верде, временно работающие на островах по контракту.
We are certainly very grateful to the Government of Mozambique for its offer to host the First Meeting of States Parties in Maputo in May. Мы, конечно же, весьма признательны правительству Мозамбика за его предложение провести первую встречу государств-участников в Мапуту в мае.
The representative of Mozambique expressed his appreciation that this new Division had been formed and welcomed the opportunities it would present for Portuguese-speaking countries. Представитель Мозамбика выразил удовлетворение в связи с созданием нового отдела и отметил те возможности, которые это открывает для португалоязычных стран.
In July 1993, a seminar on industrial property for Portuguese-speaking African countries was organized by WIPO in Maputo in cooperation with the Government of Mozambique. В июле 1993 года ВОИС организовала в Мапуту в сотрудничестве с правительством Мозамбика семинар по проблеме промышленной собственности для португалоязычных стран Африки.
Noting that the people of Mozambique bear the ultimate responsibility for the successful implementation of the General Peace Agreement, отмечая, что народ Мозамбика несет главную ответственность за успешное осуществление Общего соглашения об установлении мира,
MOZAMBIQUE, PORTUGAL AND SAO TOME AND PRINCIPE МОЗАМБИКА, ПОРТУГАЛИИ И САН-ТОМЕ И ПРИНСИПИ
Recognizing the efforts undertaken by the Government of Mozambique in order to assist the people in need, отдавая должное усилиям, предпринимаемым правительством Мозамбика по оказанию помощи нуждающемуся населению,
Declares its solidarity with the people and Government of Mozambique in this time of trial; заявляет о своей солидарности с народом и правительством Мозамбика в это трудное для них время;
for Foreign Affairs of Mozambique, Mr. Pascoal Mocumbi, Министр иностранных дел Мозамбика г-н Пашкуал Мокумби,
Similarly, the Centre has provided technical assistance to the Government of Mozambique in the formulation of a long-term programme of support to the housing and urban development sector. Аналогичным образом, Центр оказал техническую помощь правительству Мозамбика в разработке долгосрочной программы поддержки сектора жилищного строительства и развития городов.
The Electoral Law stipulates that the Mozambique Liberation Front (FRELIMO), RENAMO and other political parties must be represented in all electoral bodies. В соответствии с законом о выборах Фронт освобождения Мозамбика (ФРЕЛИМО), МНС и другие политические партии должны быть представлены во всех избирательных органах.
I am encouraged by repeated affirmations by FRELIMO, RENAMO and other competing parties of their commitment to the peace process and to a democratic future for Mozambique. Я воодушевлен неоднократными заявлениями ФРЕЛИМО, МНС и других соперничающих партий об их приверженности мирному процессу и демократическому будущему Мозамбика.
I would like to pay tribute to the electoral authorities of Mozambique for the efficient and impartial organization of all aspects of the electoral process. Я хотел бы отдать должное избирательным органам Мозамбика в связи с эффективной и беспристрастной организацией избирательного процесса во всех его аспектах.