Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбика

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбика"

Примеры: Mozambique - Мозамбика
The current cycle includes seven participants, from Argentina, Brazil, Greece, Mozambique, Oman, South Africa and Togo. Нынешним циклом охвачено семь участников - из Аргентины, Бразилии, Греции, Мозамбика, Омана, Южной Африки и Того.
The examples of Balkan, Cambodia and Mozambique are self-explanatory. Примеры Балкан, Камбоджи и Мозамбика говорят сами за себя.
UNCTAD carried out two studies for Zambia and Mozambique. ЮНКТАД провела два исследования для Мозамбика и Замбии.
In this context, a review of BITs concluded by Lesotho, Mozambique and Swaziland is underway. В этом контексте в настоящее время проводится обзор ДИД для Лесото, Мозамбика и Свазиленда.
The representative of Mozambique requested the assistance of UNECE on issues related to regulatory cooperation, standardization and conformity assessment. Представитель Мозамбика просил ЕЭК ООН об оказании помощи по вопросам, относящимся к сотрудничеству в области нормативного регулирования, стандартизации и оценке соответствия.
Submissions by Mozambique and Maldives and preliminary information from Nicaragua Представления Мозамбика и Мальдивских Островов и предварительная информация, полученная от Никарагуа
This means that about half of Mozambique's population are children. Это означает, что примерно половину населения Мозамбика составляют дети.
She has also sent new requests for country visits to Bulgaria, Burundi, Guinea-Bissau, Liberia, Mozambique and Romania. Она также направила новые просьбы о посещении Болгарии, Бурунди, Гвинеи-Бисау, Либерии, Мозамбика и Румынии.
We are currently partnering with Mozambique to develop a pharmaceutical facility to produce antiretroviral drugs to be used in various African countries. В настоящее время мы являемся партнерами Мозамбика по созданию фармацевтического предприятия по производству антиретровирусных препаратов, предназначенных для использования в различных африканских странах.
The Government of Mozambique remains committed to accelerating and redoubling its efforts to control this scourge. Правительство Мозамбика неизменно привержено делу ускорения и удвоения своих усилий в борьбе с этой угрозой.
More than half of Mozambique's population lives in areas near the coast, making them highly vulnerable to cyclones and storms. Более половины населения Мозамбика проживает в прибрежных районах, в связи с чем оно весьма уязвимо для циклонов и штормов.
Case studies from Malawi, Mozambique, Namibia, South Africa, Swaziland, Zambia and Zimbabwe were discussed during the seminar. На семинаре обсуждались тематические исследования из Замбии, Зимбабве, Малави, Мозамбика, Намибии, Свазиленда и Южной Африки.
Mozambique has a population of approximately 21 million, 11 million of whom are children. Население Мозамбика составляет приблизительно 21 миллион человек, 11 миллионов из которых - дети.
Albania, Cape Verde, Guinea, Maldives, Mozambique and Sierra Leone were first-time recipients. Впервые были выделены средства для Албании, Гвинеи, Кабо-Верде, Мальдивских Островов, Мозамбика и Сьерра-Леоне.
However, despite the problems it faced, Mozambique was fully committed to achieving a just society free of discrimination. Тем не менее, несмотря на стоящие перед страной проблемы, правительство Мозамбика прилагает все усилия для создания справедливого общества, свободного от дискриминации.
National authorities and international development partners in Malawi and Mozambique launched programmes to mainstream disaster risk reduction in national development plans. Национальные органы Малави и Мозамбика и их международные партнеры в области развития приступили к осуществлению программ интеграции задач уменьшения опасности бедствий в национальные планы развития.
A major priority for Mozambique, being a country subject to recurrent natural disasters, is risk reduction and sustainable recovery and reconstruction. Сокращение факторов риска и результативность восстановления и реконструкция являются основным приоритетом для Мозамбика - страны, подверженной частым стихийным бедствиям.
Declines at the district level have also been reported from Mozambique, Tanzania and Uganda. Наметилось сокращение уровня заболеваемости в районах Мозамбика, Танзании и Уганды.
Numerous donors supported the Government of Mozambique through direct budget support and common funding pools in several sectors. Многие доноры оказывали помощь правительству Мозамбика в форме непосредственной бюджетной поддержки и совместного финансирования ряда секторов.
The representative of Mozambique said that the partnership with UNICEF was crucial for protecting the rights of Mozambican children. Представитель Мозамбика отметил, что партнерство с ЮНИСЕФ имеет особо важное значение для защиты прав мозамбикских детей.
It has been expanded in 2005 to include three ports of Mozambique. В 2005 году охват этого проекта был расширен и включает теперь три порта Мозамбика.
Mozambique is also an instructive illustration of innovative partnership and cooperation modality between donors and the Government. Пример Мозамбика является также поучительной иллюстрацией новаторских партнерских связей и методов сотрудничества между донорами и правительством.
The deminer, a national of Mozambique, was medically evacuated to Johannesburg, South Africa, for treatment and prosthesis. Сапера, гражданина Мозамбика, эвакуировали в Йоханнесбург, Южная Африка, для прохождения лечения и протезирования.
This was followed by severe drought conditions, felt particularly hard in Lesotho, Swaziland, southern Mozambique and Zimbabwe. За этим последовали сильные засухи, последствия которых были особенно тяжелыми в Лесото, Свазиленде, южной части Мозамбика и Зимбабве.
The Institute has received requests to introduce the project from the Governments of Kenya, Mozambique, Nigeria and the United Republic of Tanzania. С просьбой о реализации этого проекта в Институт обратились правительства Кении, Мозамбика, Нигерии и Объединенной Республики Танзания.