Английский - русский
Перевод слова Mozambique
Вариант перевода Мозамбика

Примеры в контексте "Mozambique - Мозамбика"

Примеры: Mozambique - Мозамбика
Mozambique seemed to have delegated that task to civil society. Власти Мозамбика стараются переложить эту обязанность на плечи гражданского общества.
Legal Adviser for the Government of Mozambique in matters of or related to international law. Юрисконсульт при правительстве Мозамбика по вопросам международного права или связанным с ним вопросам.
The representative of Mozambique said that liberalization had induced anti-competitive practices that were damaging the economy. Представитель Мозамбика говорил о том, что либерализация вызвана ограничительной деловой практикой, наносящей ущерб экономике.
The SCE recommended that the IDRC consider extending to other countries the Internet database which has been created for Mozambique. МКЭ рекомендовал МИЦРу подумать о распространении на другие страны интернетовской базы данных, которая была создана для Мозамбика.
We note with satisfaction that the Government of Mozambique will host the first conference of the States parties to the Ottawa Convention in Maputo. Мы с удовлетворением отмечаем, что правительство Мозамбика проведет у себя в Мапуту первую конференцию государств - участников Оттавской конвенции.
In Mozambique, the Centre has been asked to help prepare the justice component of the UNDP country programme. К Центру обратились с просьбой оказать помощь в подготовке компонента, касающегося правосудия, для программы ПРООН для Мозамбика.
In accordance with a written request from seven members of the Executive Board, the Board discussed the first CCF for Mozambique. В соответствии с письменной просьбой семи членов Исполнительного совета Совет обсудил первые РСС для Мозамбика.
This would apply not only to the CCF for Mozambique, but to all frameworks. Это относилось бы не только к РСС для Мозамбика, но и ко всем рамкам.
This steady support to Mozambique has helped to establish UNV credibility as a development partner. Неизменная поддержка усилий правительства Мозамбика со стороны ДООН помогла им завоевать репутацию надежного партнера по развитию.
The delegation of Mozambique had rightly stressed the need to maintain and strengthen the Office's independence. Оратор с удовлетворением отмечает, что делегация Мозамбика настаивала на необходимости сохранения и укрепления независимости Управления.
Mr. Ratilal was Governor of the Bank of Mozambique from 1981 to 1986. Г-н Ратилал в 1981 - 1986 годах был управляющим банком Мозамбика.
The three main ports of Mozambique, Maputo, Beira and Nacala, constitute the hubs of an important regional transport system. Три основных порта Мозамбика, Мапуту, Бейра и Накала, представляют собой узловые перевалочные центры крупной региональной транспортной системы.
The representative of Mozambique thanked the Board for welcoming his country to the membership. Представитель Мозамбика поблагодарил членов Совета за теплые приветствия, высказанные в связи с вступлением его страны в состав членов Совета.
The Investment Guide for Mozambique, the last publication of the pilot phase, was issued in 2002. В 2002 году было издано Инвестиционное руководство для Мозамбика последняя публикация на экспериментальном этапе проекта.
The report of Mozambique noted progress on the geographical dictionary of Mozambique and Canadian support for the development of a database and gazetteer of all Mozambique geographical names. Mozambique is also at an advanced stage in the establishment of a national geographical names authority. В докладе Мозамбика отмечался прогресс в деле составления географического словаря Мозамбика и содействие, оказанное Канадой в разработке базы данных и сборника всех географических названий Мозамбика. Кроме того, на продвинутый этап вышла работа над созданием национального ведомства по географическим названиям.
The main areas of incidence are along the coastline of Mozambique, although inland areas have also been severely affected. К числу основных районов их распространения относится береговая линия Мозамбика, хотя внутренние районы также серьезно пострадали от них.
To that end, an agriculture emergency rehabilitation programme was initiated in the drought-affected regions in Mozambique to enhance production and income generation capacity. В этой связи в пострадавших от засухи районах Мозамбика началось осуществление программы срочного восстановления сельского хозяйства, предназначавшейся для увеличения производства и укрепления потенциала по получению доходов.
The Chairman said that he had received a communication from the delegation of Mozambique nominating Ambassador Chidumo as Vice-Chairman. Председатель говорит, что он получил сообщение от делегации Мозамбика, в котором предлагается кандидатура посла Чидуму в качестве заместителя Председателя.
The deployment of some 3,000 troops from South Africa, Ethiopia and Mozambique was completed by October 2003. Развертывание порядка 3000 военнослужащих из Южной Африки, Эфиопии и Мозамбика было завершено к октябрю 2003 года.
Burkina Faso, Madagascar, Mali and Mozambique are planning to do so this year. Аналогичные оценки в этом году планируются в отношении Буркина-Фасо, Мадагаскара, Мали и Мозамбика.
It also reported that plans for the establishment of the Geographical Names Authority of Mozambique were at an advanced stage. В нем также сообщалось, что планы в отношении создания Управления по географическим названиям Мозамбика находятся на продвинутом этапе.
Operation Rachel, a joint weapons collection and destruction programme, between South Africa and Mozambique is aimed at destroying illegal firearms. Операция «Рэйчел», представляющая собой совместную программу Южной Африки и Мозамбика по сбору и уничтожению оружия, направлена на уничтожение незаконного огнестрельного оружия.
From July 2006 to October 2007, she was the President of the former National Authority for Public Service of Mozambique. С июля 2006 года по октябрь 2007 года она являлась председателем бывшего Национального управления государственной службы Мозамбика.
A mission was conducted in April 2010 and the Government of Mozambique expressed a strong interest in introducing biofuels in the country. В апреле 2010 года была проведена миссия, и правительство Мозамбика выразило сильную заинтересованность во внедрении биотоплива в стране.
Hungary acknowledged Mozambique's vulnerability to natural disasters. Венгрия констатировала уязвимость Мозамбика перед стихийными бедствиями.