Thank you. Dr. Van Lier has a moment for a few questions. |
Спасибо, у доктора Ван Лайера есть время для нескольких вопросов. |
Leo, I think Nikki might want a word when you have a moment. |
Лео, я думаю, что, возможно, Никки захочет поговорить, когда у тебя будет время. |
And we are now living through a very strange moment. |
Сейчас мы живём в странное время. |
Please give me a moment to talk to the President. |
Дайте мне время, чтобы поговорить с президентом. |
Look Lisa, I realize it's not the moment but... |
Послушай, я понимаю, что сейчас не время... |
We devise a plan to intercede, ready to go at a moment's notice. |
Надо разработать план посредников, готовый для применения в любое время. |
I'll give you a moment to huddle up. |
Даю вам время, чтобы собраться и поговорить. |
XO, it'll take a moment to power up. |
Старпом, это займет некоторое время. |
President Meyer taking a moment to catch up with her vice president and longtime political ally Andrew Doyle. |
Президент Майер нашла время поболтать со своим вице-президентом и давним политическим союзником Эндрю Дойлом. |
But they were on me, every moment. |
Но они преследовали меня все время. |
When the moment's right, I'll come for you. |
Когда придёт время, я вернусь за тобой. |
I had to work so hard, I didn't have a moment to relax. |
Приходилось все время работать, Времени для отдыха совсем не было. |
Imagine if time all happened at once... every moment of your life laid out around you... like a city. |
Представьте, что всё время случилось сразу каждое мгновение вашей жизни лежит перед вами как город. |
I'm sorry. I know my moment hasn't come yet. |
Мое время комментировать еще не наступило. |
In the Villa you're considered the most promising author of the moment. |
В Вилье вас считают наиболее перспективным автором в настоящее время. |
Only now they're gone the moment the bill appears. |
Вот только ушли они, когда пришло время платить по счетам. |
Deedee's memory ended at exactly the same moment during the captain's announcement. |
Память Диди заканчивается ровно в тот же момент во время объявления капитана. |
It is no more real to me now than it was a moment ago. |
Это также реально как и некоторое время назад. |
The very viability of the Organization might be at risk at that very moment. |
Не исключено даже, что сама жизнеспособность Организации в настоящее время находится под угрозой. |
You build both gradually, until a moment of peak mobilization at the time of the election. |
И то и другое развивается постепенно, достигая пика мобилизации во время выборов. |
I will provide a full report to the Security Council at the earliest appropriate moment. |
В ближайшее время я представлю Совету Безопасности полный доклад. |
I admit, it took me a moment to piece it together. |
Признаюсь, мне понадобилось время, чтобы разобраться в этом. |
After a moment, it seemed to me that your face was changing imperceptibly. |
Через какое-то время мне показалось, что твое лицо как-то изменилось. |
Mine, Cecilia, when the moment comes. |
Мою, Сесилия, когда придет время. |
I've been spending every free moment at DCFS trying to find five minutes to plead my case. |
Я провожу всё свободное время в отделе опеки, пытаюсь повлиять на рассмотрение моего дела. |