Английский - русский
Перевод слова Moment
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Moment - Время"

Примеры: Moment - Время
Thank you. Dr. Van Lier has a moment for a few questions. Спасибо, у доктора Ван Лайера есть время для нескольких вопросов.
Leo, I think Nikki might want a word when you have a moment. Лео, я думаю, что, возможно, Никки захочет поговорить, когда у тебя будет время.
And we are now living through a very strange moment. Сейчас мы живём в странное время.
Please give me a moment to talk to the President. Дайте мне время, чтобы поговорить с президентом.
Look Lisa, I realize it's not the moment but... Послушай, я понимаю, что сейчас не время...
We devise a plan to intercede, ready to go at a moment's notice. Надо разработать план посредников, готовый для применения в любое время.
I'll give you a moment to huddle up. Даю вам время, чтобы собраться и поговорить.
XO, it'll take a moment to power up. Старпом, это займет некоторое время.
President Meyer taking a moment to catch up with her vice president and longtime political ally Andrew Doyle. Президент Майер нашла время поболтать со своим вице-президентом и давним политическим союзником Эндрю Дойлом.
But they were on me, every moment. Но они преследовали меня все время.
When the moment's right, I'll come for you. Когда придёт время, я вернусь за тобой.
I had to work so hard, I didn't have a moment to relax. Приходилось все время работать, Времени для отдыха совсем не было.
Imagine if time all happened at once... every moment of your life laid out around you... like a city. Представьте, что всё время случилось сразу каждое мгновение вашей жизни лежит перед вами как город.
I'm sorry. I know my moment hasn't come yet. Мое время комментировать еще не наступило.
In the Villa you're considered the most promising author of the moment. В Вилье вас считают наиболее перспективным автором в настоящее время.
Only now they're gone the moment the bill appears. Вот только ушли они, когда пришло время платить по счетам.
Deedee's memory ended at exactly the same moment during the captain's announcement. Память Диди заканчивается ровно в тот же момент во время объявления капитана.
It is no more real to me now than it was a moment ago. Это также реально как и некоторое время назад.
The very viability of the Organization might be at risk at that very moment. Не исключено даже, что сама жизнеспособность Организации в настоящее время находится под угрозой.
You build both gradually, until a moment of peak mobilization at the time of the election. И то и другое развивается постепенно, достигая пика мобилизации во время выборов.
I will provide a full report to the Security Council at the earliest appropriate moment. В ближайшее время я представлю Совету Безопасности полный доклад.
I admit, it took me a moment to piece it together. Признаюсь, мне понадобилось время, чтобы разобраться в этом.
After a moment, it seemed to me that your face was changing imperceptibly. Через какое-то время мне показалось, что твое лицо как-то изменилось.
Mine, Cecilia, when the moment comes. Мою, Сесилия, когда придет время.
I've been spending every free moment at DCFS trying to find five minutes to plead my case. Я провожу всё свободное время в отделе опеки, пытаюсь повлиять на рассмотрение моего дела.