| Thank you. Dr. Van Lier has a moment for a few questions. | Спасибо, у доктора Ван Лайера есть время для нескольких вопросов. |
| Leo, I think Nikki might want a word when you have a moment. | Лео, я думаю, что, возможно, Никки захочет поговорить, когда у тебя будет время. |
| And we are now living through a very strange moment. | Сейчас мы живём в странное время. |
| Please give me a moment to talk to the President. | Дайте мне время, чтобы поговорить с президентом. |
| Look Lisa, I realize it's not the moment but... | Послушай, я понимаю, что сейчас не время... |
| We devise a plan to intercede, ready to go at a moment's notice. | Надо разработать план посредников, готовый для применения в любое время. |
| I'll give you a moment to huddle up. | Даю вам время, чтобы собраться и поговорить. |
| XO, it'll take a moment to power up. | Старпом, это займет некоторое время. |
| President Meyer taking a moment to catch up with her vice president and longtime political ally Andrew Doyle. | Президент Майер нашла время поболтать со своим вице-президентом и давним политическим союзником Эндрю Дойлом. |
| But they were on me, every moment. | Но они преследовали меня все время. |
| When the moment's right, I'll come for you. | Когда придёт время, я вернусь за тобой. |
| I had to work so hard, I didn't have a moment to relax. | Приходилось все время работать, Времени для отдыха совсем не было. |
| Imagine if time all happened at once... every moment of your life laid out around you... like a city. | Представьте, что всё время случилось сразу каждое мгновение вашей жизни лежит перед вами как город. |
| I'm sorry. I know my moment hasn't come yet. | Мое время комментировать еще не наступило. |
| In the Villa you're considered the most promising author of the moment. | В Вилье вас считают наиболее перспективным автором в настоящее время. |
| Only now they're gone the moment the bill appears. | Вот только ушли они, когда пришло время платить по счетам. |
| Deedee's memory ended at exactly the same moment during the captain's announcement. | Память Диди заканчивается ровно в тот же момент во время объявления капитана. |
| It is no more real to me now than it was a moment ago. | Это также реально как и некоторое время назад. |
| The very viability of the Organization might be at risk at that very moment. | Не исключено даже, что сама жизнеспособность Организации в настоящее время находится под угрозой. |
| You build both gradually, until a moment of peak mobilization at the time of the election. | И то и другое развивается постепенно, достигая пика мобилизации во время выборов. |
| I will provide a full report to the Security Council at the earliest appropriate moment. | В ближайшее время я представлю Совету Безопасности полный доклад. |
| I admit, it took me a moment to piece it together. | Признаюсь, мне понадобилось время, чтобы разобраться в этом. |
| After a moment, it seemed to me that your face was changing imperceptibly. | Через какое-то время мне показалось, что твое лицо как-то изменилось. |
| Mine, Cecilia, when the moment comes. | Мою, Сесилия, когда придет время. |
| I've been spending every free moment at DCFS trying to find five minutes to plead my case. | Я провожу всё свободное время в отделе опеки, пытаюсь повлиять на рассмотрение моего дела. |